有奖纠错
| 划词

La "reine de la mode anglaise" trouve que la Duchesse de Cambridge s'habille trop simplement et devrait freiner sur l'eye-liner.

“英国时”Vivienne Westwood批评剑桥公爵夫人衣着搭太简单,并且建议她以后不眼线了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


a.d.a.c., a.d.a.v., a.d.n, A.D.N., a.e., a.f.a.t., a.f.l., a.f.p., a.g., a.i.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夏尔·佩罗童话集

On commença à l'essayer aux princesses, ensuite aux duchesses, et à toute la cour, mais inutilement.

他们先公主们尝试,然后还有贵族家的小姐们和王宫中的子们,但都不成功。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est pas très sympa, je préfère la duchesse quand même.

啊,这个词真是不太礼貌,我更喜欢

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quoi ! ma fille s’appellera Mme Sorel ! quoi ! ma fille ne sera pas duchesse !

“怎么!我的儿叫索莱尔太太!怎么!我的儿不是!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Donnez-moi ma bergère et tâchez qu’elle soit duchesse.

把牧我,我尽力使她成为

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

M. Porthos nous a remis un billet pour cette duchesse, en nous recommandant de le jeter à la poste.

“波托斯先生把那位的一封信交我们吩咐送到驿站去投寄。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais par votre marquise, votre duchesse, votre princesse ; elle doit avoir le bras long.

“还不是通过你的那位侯呀,你的那位你的那位王妃呀,她该是神通广大罗。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il ne pense qu’à vous faire duchesse, j’en suis certain, jugez de son malheur !

他一心想让您成为对此我确信不疑,想想他的不幸有多大吧!”

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

(Quoi ? ) La duchesse est très … détendue … et souriante… et on voit… ses dents ! !

非常......放松......微笑......你可以看到......她的牙齿!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! si vous étiez comtesse, marquise ou duchesse, ce serait autre chose, et vous seriez impardonnable.

啊!如果您是伯、侯那就是另一码事,您就是不可原谅的了。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Puis, votre duchesse est toujours aux eaux, n’est-ce pas ? reprit d’Artagnan.

“再说,你那位一直待在温泉没回来,可对?”达达尼昂说道。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Allez donc avec votre belle duchesse ! je ne vous retiens plus.

“去找您那个漂亮吧!我不留您。”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

En 1533, la duchesse Catherine de Médicis épouse Henri II et devient un peu plus tard reine de France.

1533年,Catherine de Médicis了Henri二世,后来她成为了法国的王后。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parce que c'est vrai qu'on a tous cette image de la duchesse, Marie-Antoinette, des femmes magnifiques, bien habillées, apprêtées.

因为我们都有一个关于玛丽-安托瓦内特王后以及其他华丽装扮性的形象。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Elles étaient vraiment très amies et la reine a donné beaucoup de privilèges à Yolande dont un titre de duchesse.

她们是非常要好的朋友,了约兰德许多特权,包括的头衔

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! dit le valet, ne m’en parlez pas, monsieur, c’est un affreux tour du mari de notre duchesse !

“唉!”跟班说,“甭提这茬了,先生,这是我们的一个欺侮的捉弄!”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et Swann, qui était simple et négligent avec une duchesse, tremblait d’être méprisé, posait, quand il était devant une femme de chambre.

斯万在一个面前朴朴实实,不修边幅,而在一个面前就要装腔作势,惟恐被她瞧不起。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Savez-vous ce que c’est que cette prétendue duchesse ?

“您可知道那位所谓是啥玩意儿吗?”

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

Comme il hésitait beaucoup, la duchesse le regarda dans les yeux.

当他犹豫不决时,看着他的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Un jour qu’il avait rendez-vous avec une duchesse, il essaya même de l’emprunter à Athos.

有一天,他甚至想向阿托斯借这把剑,去与一位幽会。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

L'intendant griffonna quelques mots sur un papier qu'il remit à la duchesse.

管家在一张纸上潦草地写了几个字,然后递

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aaron, ab hoc et ab hac, ab intestat, ab irato, ab ovo, aba, abaca, abachi, abaco, Abacopteris,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接