Le temps a une disposition à la pluie.
天气有下雨趋势。
Elle cultive les bonnes dispositions d'un enfant.
她使孩子养成良好性格。
Il met une lettre à la disposition de son ami.
他把一封信交给朋友。
Les equipements objet d'exploitation sont mise a la disposition du client.
经营设备是由客户来支配.
De nombreuses chaises sont mises gratuitement à disposition dans tout le parc.
公园里多人这样椅子,休闲人们可以随意取用。
Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.
委员会因此删除草案中第二条两个规定。
Et pourtant, elle pourrait être en quelques heures de nouveau à ma disposition.
虽然如此,它仍然可以任何时候起锚,任何时候启航走人。
Ils disposent du personnel et des gardes du corps mis à disposition par le royaume.
他们拥有王国提供仆人和保镖来为他们服务。
Salut, ma chère. Quelles dispositions soir il?
嗨,亲爱。今天晚上有什么安排么?
Une autre disposition de services de santé gratuits.
另提供免费健康咨询服务。
Les dispositions du présent article sont d'ordre public ».
现及方案是要求公开。
Quelles sont les nouvelles dispositions pour obtenir un passeport biométrique ?
办理法国生物鉴别护照有哪些新规定?
Une disposition qui provoque un tollé au sein du gouvernement.
这一安排政府内部引发一片抗议之声。
Le Centre prendra ensuite les dispositions voulues.
贸易中心将执行大会审议后所作决定。
Quelques membres ont suggéré une disposition préambulaire.
另一些委员提议序言部分加上一句。
Il faudrait, selon nous, supprimer cette disposition.
我们立场是,该项也应删掉。
Je suis à votre disposition si vous avez des questions.
如果您有问题我可以为您您解答。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente loi sont abrogées.
所有以前与本法相抵触条款均被废除。
Il respecte ainsi les dispositions de cette résolution.
因此,孟加拉国遵守上述决议规定。
Nous vous en exposons ci-après les principales dispositions.
我们将就该法所包含主要新条款进行解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatre cabines de téléphone et deux espaces nursery sont à votre disposition.
四电话房和两处儿童休息室已为您准好。
Là, il va y montrer des dispositions tout à fait particulières.
在那里,他显现出了非凡的才能。
On lui doit d'ailleurs la disposition des lettres sur nos claviers d'ordinateurs.
我们电脑键盘上字母的排列都是它的功劳。
Les macaques nègres ont à leur disposition un répertoire de 130 actions et expressions différentes.
黑冠猴总共有130种不同的动作以及表情。
Parlez, monsieur, je suis tout à votre disposition.
“请讲吧,先生,我愿意为您效劳。”
Je suis content de mettre ça à ta disposition.
我很乐意为你提供字幕。
Nous vous donnons dix minutes pour prendre vos dispositions.
给你们十分钟好准。”
Vous avez à votre disposition la tête de saint Denis.
你们有个圣丹尼斯样的头。
Un fauteuil est ensuite mis à votre disposition jusqu’à l’avion.
接下来,我们会为您提供轮椅,直到您上飞机为止。
La date où le site sera mise à disposition à Paris 2024.
该场馆预计在2024 年的巴黎奥运会投入使用。
Il faut que tu aies toujours à ta disposition un petit dictionnaire.
你必须总是有本小字典。
Une autre caractéristique très marquante est la disposition des mâts, en quinconce.
另个非常显著的特点是桅杆的梅花形排列。
La puissance de Hyde semblait augmenter avec la disposition maladive de Jekyll.
随着杰吉尔身体天不如天,海德反而越来越健壮了。
Et en parallèle, un numéro spécial sera mis à disposition pour prendre rendez-vous.
同,还将开通专门的电话进行预约。
Au total, près d'un millier de vélos sont aujourd'hui mis à disposition.
总共有近千辆自行车可供使用。
Parmi les outils qu’on a à disposition, il y a la sensibilisation.
在我们可用的工具中,提高意识是其中之。
Je ne sais plus où c'est, je ne l'ai plus à disposition.
我不知道它们在哪里,我不再占有它们。
Grâce au numéro vert mis à votre disposition, cette communication est entièrement gratuite.
由于您是绿色号码,这次通话是完全免费的。
Si tu le fais, tu auras à ta disposition un super outil de mémorisation.
如果你这么的话,你就会有个超级好用的记忆工具。
On n'utilise pas ce que l'on a à disposition pour le moment.
我们还没有充分利用我们手头的资源。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释