有奖纠错
| 划词

Cette agression n'avait pour objectif que la déstabilisation de mon pays.

对和平的几内亚人口进行了致命的、毁灭性的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'une réaction appropriée, ces difficultés déboucheront sur une déstabilisation accrue.

加以解决,这些困难将会带来更大的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Un conflit dans un pays peut provoquer la déstabilisation de toute une région.

一个国家的冲突以破坏整个地区的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le monde s'inquiète de la déstabilisation que cette campagne s'acharne à créer.

全世界都对这场行动势必造成的动荡感到忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Le retour d'un grand nombre de réfugiés peut contribuer à la déstabilisation de ces zones.

大批难民的回返导致这些地区出现动荡。

评价该例句:好评差评指正

C'est seulement avec le temps que l'on pourra éviter une déstabilisation généralisée de la région.

只有通过时间,才避免地区的大面积稳定。

评价该例句:好评差评指正

La déstabilisation qui rend le système le moins prévisible possible.

采用出其手段,使得这套办法尽量难以预测。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien du statu quo serait une source de déstabilisation.

维持现状将是一个破坏稳定的因素

评价该例句:好评差评指正

La déstabilisation écologique menace près de 75% du territoire national.

约75%的国土很容易受生态稳定之害。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq est devenu une source de déstabilisation dans toute la région.

伊拉克已成为破坏整个地区稳定的根源。

评价该例句:好评差评指正

La déstabilisation du Kosovo risque également d'ébranler la région tout entière.

破坏科索沃稳定局面破坏整个地区的局势。

评价该例句:好评差评指正

Il y a là un risque important de déstabilisation des relations conventionnelles.

以严重影响条约关系的稳定性。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces preuves impliquent directement les autorités soudanaises dans la déstabilisation du Tchad.

所有这些证据都表明苏丹当局直接参与了破坏乍得稳定的活动。

评价该例句:好评差评指正

La déstabilisation du Kivu procède donc de cette démarche qui est purement mercantile.

这是南部基伍稳定的纯粹商业性诱因。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de déstabilisation de l'Iran ne se limitent pas à notre région.

伊朗的颠覆性活动仅限于本区域。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont incité des groupes belliqueux à poursuivre des guerres subversives et de déstabilisation.

它们怂恿各敌对团体进行颠覆性和破坏性战争。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions sont bafouées et cela risque d'entraîner une nouvelle déstabilisation des pays du fleuve Mano.

这种无视制裁的做法,很有再度导致马诺河国家的动荡。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban et son peuple ont déjà assez souffert; il faut donc éviter toute nouvelle déstabilisation.

黎巴嫩及其人民所遭受的痛苦已经够多了,决允许造成其进一步动荡。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la poursuite des attentats et des tentatives de déstabilisation, le Liban a tenu bon.

尽管有持续的袭击和制造动乱的企图黎巴嫩立场坚定。

评价该例句:好评差评指正

Les rébellions armées sont une source de déstabilisation et un obstacle aux efforts de développement.

武装暴动是破坏稳定之源,并阻碍了促进发展的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

La première zone de tension est liée à la déstabilisation de plusieurs États au Moyen-Orient.

第一个高压区,与几个中东国家的动荡有关。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ensuite, la déstabilisation de l'Afghanistan risque également d'entraîner des flux migratoires irréguliers vers l'Europe.

此外,阿富汗势的动荡也会导致欧洲将面临非常规化的移民潮。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Deuxième tension aux portes de l'Union européenne : la déstabilisation de la Libye.

利比亚势的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

On aurait une déstabilisation au niveau international sans précédent.

我们将在国际层面出现前所未有的

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20252合集

Ils craignent une déstabilisation et une radicalisation dans leur propre société.

他们担心这会导致本国社会的和极端化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188合集

Les autorités dénoncent une tentative de " déstabilisation" .

责“破坏的企

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

Sont-elles le fruit d'une tentative de déstabilisation prorusse?

它们是亲俄破坏的企的结果吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Ces 24 heures de déstabilisation peuvent-elles avoir des conséquences militaires sur le front ukrainien?

- 这24小时的会对乌克兰前线产生军事后果吗?

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Cette guerre se manifeste à travers des opérations de déstabilisation et un réarmement massif.

这场战争通过破坏的行动和大规模的重新武装来体现。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20226合集

En quatre mois, on a pu avoir un avant-goût du potentiel de déstabilisation de ce conflit.

在四个内,我们能够体验到这场冲突可能破坏的潜力。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202312合集

Leur arrivée a été un facteur de déstabilisation économique et politique que le Caire ne souhaite pas s'infliger.

他们的到来是开罗不希望造成经济和政治的一个因素。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202412合集

La déstabilisation amorcée il y a un peu plus d'un an n'a pas fini de réserver des surprises.

多前开始的继续令人惊讶。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20147合集

Moscou a été condamné pour " l'annexion illégale de la Crimée et la déstabilisation de l'est de l'Ukraine" .

莫斯科因“非法吞并克里米亚和破坏乌克兰东部”而受到责。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202211合集

L'accueil des réfugiés, les trafics de tous ordres, les menaces, l'inflation et les tentatives de déstabilisation sont son lot quotidien.

接收难民,各种贩运,威胁,通货膨胀和企破坏是他的日常工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226合集

Emmanuel Macron a évoqué, je cite, « un engagement fondamental pour prévenir toute tentative de déstabilisation et d'agression contre l'Europe » .

伊曼纽尔·马克龙(Emmanuel Macron)提到,我引用,“防止任何破坏和侵略欧洲的企的基本承诺”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20175合集

Dans un monde qui n'a probablement jamais été aussi dangereux depuis la fin de la guerre froide. Menace terroristes, risques de déstabilisation.

在一个自冷战结束以来可能从未如此危险的世界里。恐怖主义威胁,的风险

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

Mais une organisation qui demeure: plusieurs dizaines de milliers d'hommes, le front ukrainien, et la campagne de déstabilisation et d'infiltration en Afrique.

但仍然有一个组织:数万人、乌克兰阵线以及非洲的破坏和渗透运动。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

Elle est à la fois une source de déstabilisation pour les productions traditionnelles et une formidable occasion pour en faire émerger de nouvelles.

它既是传统生产方式的因素, 也是新兴生产方式的绝佳机遇。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20143合集

Selon la déclaration, Ban Ki-moon " exhorte tous les acteurs à faire preuve de retenue pour éviter d'autres incidents qui pourraient entraîner une déstabilisation supplémentaire de la région" .

根据声明,潘基文“敦促所有行为者保持克制,以避免可能导致该地区进一步的进一步事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810合集

Le ministre d'État émirati aux Affaires étrangères dénonce une tentative de politisation de l'affaire du journaliste saoudien disparu Jamal Khashoggi, avec pour but ultime : la déstabilisation de l'Arabie Saoudite.

阿联酋外交部长责企将失踪的沙特记者 Jamal Khashoggi 的案件政治化,其最终目标是:破坏沙特阿拉伯的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接