Un homme dans la rue est accosté par un SDF, très sale et débraillé qui lui demande de l'argent pour manger.
有男人在街上走着,一
脏兮兮、衣
不整的流浪汉过来向他要钱买
西
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À dire la vérité, il avait l'air trop débraillé et passablement distrait pour être un de ces terribles gardes-chasse de la propriété, mais les insignes de son uniforme étaient bien ceux du duc, et Cosimo s'aplatit contre le tronc.
说实话,他看起来衣衫褴褛,心不在焉,不像是庄园里那可怕
猎场管理员之一,但他制服
徽章确实是公爵
徽章,科西莫把自己压在树干
。
Dans le village, les murs des maisons étaient peints en lilas et, à une fenêtre, une femme à moitié débraillée, avec des taches lilas sur le visage et sur la poitrine, une lyre à la main, s'écria : « Les jardiniers sont revenus ! »
村子里房子
墙壁都涂
了淡紫色
油漆,在窗户前,一个半蓬头垢面
女人,脸
和胸前都有淡紫色
斑点,手里拿着一把七弦琴,喊道:“园丁回来了!