Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.
看样子这些人生活既不舒服,也不幸福。
La grandeur du monde et ses plus belles créatures, tu pourras voir.
世界的巨大和最美丽的发明物,你将会看到。
Tous les êtres humains sont des créatures de Dieu et tous méritent dignité et respect.
所有人是主的造物,天赋尊严,应当受到尊重。
Ces armes peuvent détruire toute créature vivante sur notre planète en l'espace de quelques minutes.
这些武器可以在几分钟内毁灭我上的一切生命。
C'est le pouvoir de panser les blessures qui défigurent l'image du Créateur dans ses créatures.
这是医治破坏上帝在人类中的形象的创伤的力量。
Il fréquente des créatures peu recommandables.
他常与一些不三不四的人来往。
Une créature humaine.
人类的动物。
C'est leur créature.
这是他的创造物。
C'est une créature extraterrestre.
这是个外星生物。
Toutes les créatures sont humbles devant Lui et se résignent à sa volonté.
所有创造物在他面前是谦卑的,从他的意志。
Aucun phénomène, aucune créature, en fait, rien n'a été créé en vain.
任何现象、任何生物乃至任何东西不是白白创造出来的。
La personnalité juridique n'est pas un phénomène naturel, mais une créature du droit.
法人“不是自然现象,而是法律的产物”。
Nous poserons la question: derrière ces créatures à silhouette presque humaine, y a-t-il une réalité physique?
我提出的问题是:在这些几乎与人相同的轮廓背后是否存在一个真实的物质?
Ils créent Dren, une créature étonnante dont la croissance rapide la fait devenir adulte en quelques mois.
在实验工程中,他无视社会道德和法律界限,创造出了一种具有性特征的生命体,起名叫“德伦”。
Il n’est pas seulement un miroir de l’univers des créatures, mais encore une image de la divinité.
它不仅仅是充满受造物的宇宙的镜子,而且也是神性的一副图像。
Comment cette étrange créature peut-elle revitaliser quoi que ce soit ou avoir la moindre pertinence dans notre monde?
这种到处行走的怪物如何能够振兴任何事物,又如何与世界有任何关联。
C'est l'heure où toute créature Sent distinctement dans les cieux, Dans la grande étendue obscure, Le grand ??tre mystérieux !
此刻,在云霄, 在阴暗的广度, 万物明显感到 一个伟大神秘的人物。
Elle s'est développée sur la base de relations étroites entre toutes les créatures vivantes et la planète Terre dont nous sommes les héritiers.
它在所有生物同我继承的之间的密切关系中发展。
Dieu est derrière tout, mais tout cache Dieu. Les choses sont noires, les créatures sont opaques. Aimer un être, c’est le rendre transparent.
上帝在一切的后面,但是一切遮住了上帝。东西是黑的,人是不透明的。爱一个人,便是使他透明。
Il commande à Ses créatures de s'exhorter mutuellement à la rectitude et à la vertu et non au péché ou à la transgression.
他求他的造物共同追求正义和德行,而非邪恶或僭越。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me voici devant une créature mythologqiue, mi-femme, mi-cygne.
我现站一个一半是女子一半是天鹅神话前。
Il semblait que les paroles manquaient à cette créature autrefois si insouciante et si hardie.
这姑娘从前原是那样随便,那样大胆,这时却好象找不出话来说了。
J'essayais juste d'échapper à cette créature carnassière.
我只是想摆脱那个吃人怪。
En effet, l'hippopotame est une créature à éviter absolument.
事实上,我们要远离河马这样。
On ne peut que vivre noblement avec une telle créature.
应当高贵环境中相处。
Mais ils ne virent aucune créature ailée de grande taille.
但没有见到长翅膀。
Très bien, dit-il. Pauvre homme ! c’est une bien excellente créature.
“好极了,”他说,“可怜!他真是一个老好人。”
Croiser ces créatures mythiques est à la fois rare et fascinant.
见到这些神秘既罕见又令人着迷。
J'ai gardé exprès quelques créatures pour votre année de B.U.S.E.
“我为你们O.W。Ls年专门留了一些。
Jean Valjean ne voyait guère d’autre créature humaine que cette bonne femme.
冉阿让除了这个妇人之外,很少见到其他人。
Et dans certaines cultures, elles sont vues comme des créatures porteuses de malheur.
某些文化中,它们被视为厄运。
L'inondation pourrait aussi attirer des créatures dangereuses, comme des serpents et des crocodiles.
洪水还可能吸引危险,如蛇鳄鱼。
Dobby, Monsieur. Dobby, rien de plus. Dobby l'elfe de maison, répondit la créature.
“多比,先。就叫多比,家养小精灵多比。”那怪说。
Je me sens particulièrement impressionné, comme l’est sur terre toute créature à l’approche d’un cataclysme.
当时我就象一个即将遇到暴风雨人一样。
Mais que veulent-ils donc faire de cette pauvre créature, et comment la rejoindrai-je jamais ?
可是他们究竟想把那个可怜女人怎么样呢?我怎样才能见到呢?”
Le Sud-Ouest, la Bretagne, Paris aussi héberge ses créatures de légende.
西南部,布列塔尼,巴黎也住着传说中。
Qui traînent. Et j'ai dessiné ma créature
下垂耳朵。我还画了我创造。
Picasso se met à peindre des créatures difformes dans les scènes violentes.
毕加索开始暴力场景中画畸形。
Mais, si je vous disais qu'il existe une créature qui en mange au petit-déjeuner ?
但如果我告诉您,有一种把它们当作早餐来吃呢?
Le missionnaire décide de se rendre sur place et de tendre un piège à la créature.
传教士决定去那里,并为这个设置一个陷阱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释