Ce tableau est tenu par un crochet.
这幅画挂在钩子上。
Une classe de tricot, crochet catégorie de vêtements.
有针织类,手钩类的成衣。
Les suppressions proposées apparaissent soulignées entre crochets.
提议删减的文字以和底线表示。
C'est pourquoi elles figurent ici entre crochets.
,处将这些建议列在内。
C'est pourquoi ce mot figurait entre crochets.
为反映这种关切,该词被置于。
Ce mot a donc été ajouté entre crochets.
,这一措词被置于。
Ce texte se trouve encore complètement entre crochets.
该案文仍完全列。
Ces deux variantes figurent entre crochets dans le texte révisé.
修订草案列了这两个置于内的备选案文。
La suppression du texte figurant entre crochets a été soutenue.
与会者还支持删除内的案文。
Il a décidé de supprimer les crochets entourant cette disposition.
工作组决定应删除该条文前后的。
Dans tous ces documents le terme «peuples» figure entre crochets.
在所有这些文件,“人民”一词被放在。
Le texte de ce projet de décision restait entre crochets.
该项决定草案的案文目前仍被列于之。
L'article 6.1.4 du projet d'instrument est placé entre crochets.
草案第6.1.4条是置于内的。
Petit crochet avec Géraldine hier à la galerie Thaddaeus Ropac pour l’expo Mapplethorpe.
小钩与杰拉尔丁昨天在画廊的Ropac的梅普尔索普参观展览。
Tous les produits sont fabriqués à la main, crochet, tissage, les produits finis.
本公司所有产品,均为手工编、钩、织、结制品。
L'ancien texte figure entre crochets et les modifications sont soulignées.
删除部分放在内,修正部分用下划线标出。
L'ancien texte est indiqué entre crochets et le nouveau souligné.
显示的是删除的税率,新的税率用下划线标出。
Il a été décidé de supprimer les crochets entourant cette disposition.
工作组决定去掉这一条文的。
Dans ce cas, les mots figurant entre crochets seraient supprimés.
如果是这样,便要删去的文字。
Les nuances ou différences seraient indiquées entre crochets dans le texte.
将在内的案文反映细微差别或各种变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et pour ce faire, les embaumeurs utilisaient un crochet.
为了做到这点,防腐师会使用个子。
Je suis suspendu au-dessus du chaudron de la mort par ce petit crochet.
我现在被吊在死亡熔炉的上方,只靠着这个小小的挂。
C’était aussi un moment où ma femme était enceinte, et elle faisait du crochet.
那也是我老婆怀孕的时候,她当时在做织活。
Et alors ? répliqua sèchement l'oncle Vernon en prenant ses clés suspendues à un crochet.
“那又怎样?”弗农姨父厉声说,从大门旁边的个子上取下车钥匙。
Il se glisse ensuite à l'intérieur de la lourde coquille rigide suspendu à un crochet.
然后,宇航员就钻进了挂在子上的沉重而坚硬的外壳里。
Ces trous sont la marque des crochets de l'araignée, que l'on appelle les chélicères.
这些孔是蛛毒牙的标志,被称为螯肢。
Le même bras avait été transpercé peu après par l'énorme crochet venimeux d'un monstrueux serpent.
过后不久同样又是右臂遭到几乎尺长的毒牙刺穿。
Soit ils laissaient le cerveau s'écouler, soit ils allaient le chercher directement avec ce même crochet.
他们要么让大脑经过水的冲洗自动流出来,要么直接用个子把它勾出来。
Des câbles et quelques crochets en fer.
只是根钢丝绳和几只铁子。
Les commissionnaires revenaient, leurs crochets sur les épaules.
些搬运夫又汇入了人流,他们的肩上都打着货担。
C'est une robe et une veste en crochet.
件连衣裙和件织外套。
Cela indiquait que celui devant qui cette porte venait de tourner avait non un crochet, mais une clef.
这说明这个开门的人用的不是弯,而是把钥匙。
Si… certainement… répondis-je évasivement, mais en faisant un crochet.
“当然… … 要回去… … ”我含糊地回答,“不过要绕个弯。”
C'est vrai que ça fait longtemps qu'un Suède n'avait pas des crochets de médaille en tennis de table.
确实,瑞典已经很久没有在乒乓球比赛中获得奖牌了。
Je sais, mais tu n’imagines pas les embrouilles que j’ai dû faire pour m’évader et faire ce crochet.
“我道的,可是你根本想象不到,我到底付出了多少努力,才能找到这个空隙,回美国来见你。”
Pour faire un pélican, tu commences par la tête, un grand crochet.
要想画只鹈鹕, 你先画头,个大子。
C’étaient trois portières et une chiffonnière avec sa hotte et son crochet.
其中的三个是看门的。另个是拾破烂的,她背上背个筐,手里提着根带的棍。
Une gaffe, c'est un long crochet qui sert à manœuvrer une embarcation.
" gaffe" 是种用于操纵船只的长。
– Joli crochet du droit, Big D, déclara Piers.
“漂亮的右拳,D哥。”皮尔说。
Et si les crochets du serpent (Harry s'efforça de ne pas penser « mes crochets » ) étaient venimeux ?
要是那些尖牙(哈利努力不去想“我的尖牙”)有毒呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释