有奖纠错
| 划词

Une fois les charges confirmées, la Présidence a constitué la Chambre de première instance II, composée des juges Fatoumata Dembele Diarra, Fumiko Saiga (remplacée à son décès par le juge Hans-Peter Kaul) et Bruno Cotte, et l'a chargée de juger MM. Katanga et Ngudjolo Chui.

确认指控之后,院长会议成立了第分庭,由法图马塔·登贝莱·迪亚拉法官、斋贺美子法官(汉斯-彼得·考尔法官在她去世后)布鲁诺·科特法官组成,并委派其加丹加恩乔洛·楚伊的案件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


résonance, résonance magnétique, résonant, résonateur, résonatrice, résonatron, résonnant, résonnante, résonnement, résonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Cependant cette cotte de mailles serait le privilège d'une élite martiale ou économique.

然而,这种锁子甲将是军事或经济精英特权。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'équipement le plus emblématique qui a été utilisé jusque dans les tranchées de la première guerre mondiale est la cotte de maille.

即使在第一次世界大战战壕中使用最具象征意义装备也是锁子甲。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il ressemble à un homme du Moyen Âge : cotte de mailles, heaume, épée et bouclier orné du blason

它看起来像一个中世: 链甲,头盔,剑和盾牌上有杜埃纹章。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Merci d'avoir essayé la cotte de mailles.

- 感谢您尝试链式邮件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il y a aussi des cottes de mailles et toute la panoplie.

还有大衣和整个盔甲。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ah oui, il n'a pas menti. C'est bien de la cotte de mailles.

啊,是没有说谎。是连锁邮件。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Enfin, le forgeron Nordlokix vous propose une véritable cotte de mailles  ultrasolide, un stockage cloud sécurisé, pour que personne ne vole vos fichiers.

,铁匠 Nordlokix 为您提供真正超强连锁邮件、安全云存储,让没有窃取您文件。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Il avait la poitrine couverte d'une mince cotte ; pour tout armement, une épée.

胸前盖着一件薄外套;对于所有武器,一把剑。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Et ils lui donnèrent une cotte de mailles faite par les Nains, pour le protéger.

们给了一件矮制作甲胄,以保护

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Il portait une cotte d’ouvrier, une vieille redingote tachée qu’il pinçait à la taille, et avait en parlant un accent provençal très-prononcé.

一件工衣外面罩着一件紧裹身体脏旧大衣。说话时带着浓重普罗旺斯省口音。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et s'il est riche, il rajoute par-dessus une cotte de mailles, qui amortit les coups tranchants.

如果有钱,还会在上面加一层链甲,以缓冲猛烈撞击。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et en effet, les soldats gardant l'entrée de la pyramide étaient vêtus de simples cottes de mailles et armés de hallebardes de l'époque des Qin.

事实上,看到守卫金字塔入口士兵确买穿看秦代简洁软甲兵,拿着长戟。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Tout en monologuant ainsi, elle revêtait, pièce après pièce, sa belle armure de campagne avec la cotte couleur pervenche.

她一边独白一边,一件一件地穿上了她漂亮野战盔甲和长春花色外套

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

On reconnaissait les serruriers à leurs bourgerons bleus, les maçons à leurs cottes blanches, les peintres à leurs paletots, sous lesquels de longues blouses passaient.

那些穿蓝色衣服是锁件工;穿白色衣服是些泥水匠,那些大衣里露出长工作服当然是油漆匠喽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

On voit l'ouvrier agricole, la cotte, les mains dans la boue, et on ne voit peut-être pas toute la technologie et le plaisir qu'on peut prendre.

- 我们看到农场工外套双手插在泥里,但我们也许看不到所有技术和乐趣。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette cotte de mailles se porte sur un « submarmalis » , une sorte de broigne ou de gambison en cuir souple, en peau, en feutre ou en tissu.

这种锁子甲穿在“submarmalis”上,一种由柔软皮革、皮肤、毛毡或织物制成布罗因或甘比森。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Et Ulmo dit à Turgon la taille et la hauteur que devraient avoir le heaume, la cotte de mailles et le glaive qu'il laisserait derrière lui.

乌尔莫告诉图尔贡要留下头盔和高度、盔甲和剑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Au début du XXe siècle, les fabricants de vêtements imaginent un vêtement qui combine les deux, le pantalon et la bavette, qu'on appelle cotte tablier ou cotte à bretelles.

20世初,服装制造商设想了一种将裤子和围兜两者结合服装,称为围裙或吊带大衣。

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Gervaise, pour lui rendre ses politesses, montait dans l’étroit cabinet où il couchait, sous les toits ; et elle visitait ses vêtements, mettant des boutons aux cottes, reprisant les vestes de toile.

热尔维丝也对以礼相待,常常到楼顶上屋里看看衣服,替钉扭扣补衣服。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Il trouva là le heaume, la cotte, l'épée et le bouclier laissés par Turgon jadis sur l'ordre de Ulmo, il endossa ces armes et descendit sur la grève.

在那里,找到了图尔贡在乌尔莫命令下留下头盔、外套剑和盾牌,戴上这些武器,下到海滩上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


respectabilité, respectable, respectement, respecter, respectif, respectivement, respects, respectueusement, respectueux, respirabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接