有奖纠错
| 划词

Ce livre se recommande par sa clarté.

这本书写得清晰明快, 值得一读

评价该例句:好评差评指正

Il lit à la clarté d'une lampe.

他在灯下阅读。

评价该例句:好评差评指正

Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.

他们的研使人们对这一问题有了一些明晰的认识。

评价该例句:好评差评指正

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞演说者讲得清楚

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces sections ont été modifiées pour plus de clarté.

一些路段已经重新明确。

评价该例句:好评差评指正

Il la fait resplendir pour l'ame D'une merveilleuse clarté.

而真理又将灵魂照耀 美丽而明亮

评价该例句:好评差评指正

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用这个黎明候的黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

评价该例句:好评差评指正

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

人们指责这位家缺乏常识

评价该例句:好评差评指正

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧的月光。

评价该例句:好评差评指正

Les qualités de son style sont la précision et la clarté.

他的文笔的优点是精确和明晰

评价该例句:好评差评指正

On s'est félicité de la clarté du document.

文件清晰明了,受到了好评。

评价该例句:好评差评指正

Le souci d'exhaustivité ne saurait nuire à la clarté.

不应以明确为代价。

评价该例句:好评差评指正

La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.

委员会发挥的效用就是提供这种明确的眼光。

评价该例句:好评差评指正

Cette solution, quoique très répétitive, contribuerait à plus de clarté.

这个解决办法,虽然大体上重复,对明确却有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons parler avec une clarté et une franchise totales.

我们在这里的发言非常清楚和坦率。

评价该例句:好评差评指正

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。

评价该例句:好评差评指正

Cela comprend la clarté des mandats que nous leur donnons.

括我们给他们的任务规定要明确。

评价该例句:好评差评指正

Les questions en jeu sont importantes et doivent être examinées avec clarté.

所涉问题事关重大,必须得到澄清。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.

我要简洁地赞扬秘书长建议的清晰度

评价该例句:好评差评指正

Je crois qu'il l'a fait avec clarté et avec fermeté.

我认为,安理会清楚而明确地发出了这一信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cosmocorps, cosmodrome, cosmogénie, cosmogonie, cosmogonique, cosmographe, cosmographie, cosmographique, cosmologie, cosmologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接