有奖纠错
| 划词

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到严厉的

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau code pénal somalien interdisait les châtiments corporels.

索马里新刑法不允许体罚。

评价该例句:好评差评指正

La démolition d'une seule habitation est un châtiment collectif.

摧毁座家园种集体

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme doit recevoir le châtiment correspondant à ses actes.

恐怖主义行为必须得到相应的罚。

评价该例句:好评差评指正

En plus de cela, il est protégé contre tout châtiment.

不仅如此,它还受到免予罚的保护。

评价该例句:好评差评指正

Les civils semblent souvent avoir fait l'objet de châtiments collectifs.

平民看来往往是集体的对象。

评价该例句:好评差评指正

Le droit international, je vous le rappelle, interdit les châtiments collectifs.

我要指出,国际法禁止实行集体罚。

评价该例句:好评差评指正

Le droit interne tolère encore les châtiments corporels dans les écoles.

国内法仍在容忍学校体罚学生。

评价该例句:好评差评指正

Même ceux qui ont été tués n'échappent pas au châtiment collectif.

即便是被杀死的人,也逃脱不了罚。

评价该例句:好评差评指正

Certaines d'entre elles pensent même qu'elles ont mérité leur châtiment.

些妇女甚至认为,她们应当受到这种罚。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs d'actes de violence aussi odieux doivent encourir des châtiments exemplaires.

犯下此类滔天罪行的罪犯应受到儆

评价该例句:好评差评指正

Mme Weichelt (Suisse) dit que le code pénal suisse interdit les châtiments corporels.

Weichelt女士(瑞士)说,《瑞士刑法典》禁止体罚。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques d'Israël contre l'infrastructure vitale représentent un châtiment collectif inacceptable.

以色列袭击重要基础设施,这是种集体罚,是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Aucune loi interne n'interdit les châtiments corporels au sein de la famille.

另外,特克斯和凯科斯群岛也没有部法律禁止在家庭内实施体罚行为。

评价该例句:好评差评指正

Il continue également de recourir au châtiment collectif et au bouclage des territoires.

以色列还继续进行集体罚和领土封锁。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, elle conduisait à imposer à des innocents un châtiment irréversible.

在某些情况下,死刑以不可逆转的方式罚了无辜者。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 31 pays autorisent le châtiment corporel à l'encontre d'enfants délinquants.

至少有31个国家允许对犯罪儿童定罪时施以体罚

评价该例句:好评差评指正

Le peuple palestinien a été et reste soumis au châtiment collectif d'Israël.

巴勒斯坦人民遭受了并继续遭受同样的犯罪者所进行的同样的集体罚。

评价该例句:好评差评指正

Elle a rendu illégaux les châtiments corporels et lutte contre la traite des personnes.

政府宣布体罚为违法行为,并致力于打击人口贩运活动。

评价该例句:好评差评指正

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sucroform, sud, sud-africain, sud-américain, sudamina, sudation, sudatoire, sudburite, sudburyite, Sud-Coréen, sud-est, sud-est-quart-est, sud-est-quart-sud, sudète, Sudétien, Sudiste, sudofinque, sudoïte, sudoral, sudorifère, sudorifique, sudoripare, sudoripore, sud-ouest, sud-ouest africain, sud-ouest-quart-ouest, sud-ouest-quart-sud, sud--quart-sud-est, sud-quart-sud-ouest, sud-sud-est,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接