有奖纠错
| 划词

Il est proposé d'affecter, au cours de l'exercice biennal 2008-2009, des ressources d'un montant de 7 652 400 dollars pour le caviardage de tous les enregistrements audiovisuels et l'archivage des dossiers du Bureau du Procureur.

2008-2009两年期间,拟议将7 652 400美元资源用于编辑所有视听材料和检察官记录归档。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant comprend de nouveaux crédits demandés au titre des dépenses suivantes : a) personnel temporaire (autre que pour les réunions) pour le projet de caviardage et l'archivage des dossiers du Bureau du Procureur; b) services de consultants chargés d'appuyer la migration des données; c) voyages en complément des téléconférences entre représentants des deux tribunaux et de la Section des archives et de la gestion des dossiers visant à coordonner les activités; d) services contractuels pour la numérisation des archives audiovisuelles du Tribunal; et e) fournitures et équipement nécessaires à la réalisation de ce projet.

这些新经费将用于(a) 与开展视听编辑目和检察官记录归档所需临时人员有般临时人员,(b) 聘用协助移交数据咨询人,(c) 补充两个法庭以及档案和记录管理科代表协调活动电话会议联系旅行,(d) 订约承事务,以支付与法庭视听记录数字化有费用,以及(e) 该必要用品和设备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


les amis, Les Fables de La Fontaine, les gaz noble, les grandes antilles, les heures de pointe, les leurs, les nôtres, les petites antilles, les Ponts et Chaussées, les siens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接