有奖纠错
| 划词

Il y a très peu de voyageurs, une quarantaine dans ce bateau catamaran rapide.

卸货,上船. 过四十来人,游更是寥寥。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, on estime que la flotte de pêche commerciale du territoire consiste en 47 petits catamarans équipés pour la pêche à la palangre.

据估计,目美属萨摩亚境内的商业渔船队由47艘延绳钓组成。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20239

Ils naviguaient dans un catamaran gonflable dans des eaux infestées de requins.

他们乘坐充气双体穿过鲨鱼出没的水域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

Un hélicoptère et les pêcheurs d'un thonier mexicain repèrent des catamarans à la dérive.

一架直升机和墨西哥金枪鱼上的渔民发现双体漂流。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Ma femme est capitaine de catamaran.

我的妻子是一名双体

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

A bord d'un catamaran, des touristes partent à la rencontre des grands dauphins.

登上双体游客们出发去观赏宽吻豚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Des catamarans à voile pourraient sillonner les océans et récupérer chacun 3 t de plastique à l'heure.

航行双体可以穿越洋,每艘每小时可回收 3 吨塑料。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

A bord d'un catamaran, des touristes partent à la rencontre des grands dauphins qui font le spectacle.

登上双体游客们出发去观赏表演的宽吻豚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224

Ces courageux vacanciers ont choisi de se jeter à l'eau. Découvrir le lac par un baptême de catamaran.

- 这些勇敢的度假者选择跳入水中。通过双体洗礼探索湖泊

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Leur catamaran traversait la mer de Corail, réputée dangereuse et qui abrite la population de requins la plus dense au monde.

他们的双体穿越珊瑚,这里非常危险, 也是世界上鲨鱼数量最密集的地方。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20174

Le catamaran Energy Observer, un navire autonome en énergie, propulsé à l'hydrogène et aux énergies renouvelables, a été inauguré à Saint-Malo.

能源观察员双体是一艘由氢气和可再生能源驱动的能源自主舶,圣马洛落成。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Greta Thunberg arrivée vendredi matin à Madrid en train de nuit depuis Lisbonne où elle avait débarqué mardi après une traversée de trois semaines de l'Atlantique en catamaran.

格里塔·腾伯格从里斯本夜行列车,周五早上到达马德里。她是坐经过三周横渡大西洋后,于星期二马德里下

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Nous reviendrons sur le sauvetage in extremis de navigateurs attaqués par des requins alors qu'ils voguaient sur un catamaran gonflable, dans les eaux australiennes infestées de squales.

我们将回到对鲨鱼出没的澳大利亚水域乘坐充气双体航行时遭受鲨鱼袭击的水手进行的最后救援。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Un navire qui sombre en pleine nuit au milieu d'une mer infestée de requins, voilà le cauchemar qu'ont vécu les 3 hommes à bord de ce catamaran.

- 一艘半夜沉没鲨鱼出没的大中,这是这艘双体上的 3 名男子经历的噩梦

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

Prendre le large et savourer un moment au calme, le temps d'une escapade, tout en profitant des rayons du soleil, voici le programme de ces vacanciers à bord de ce catamaran.

- 前往公, 享受宁静的时刻,度假的时光, 同时享受阳光,这是为这艘双体上的度假者准备的项目

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接