有奖纠错
| 划词

Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.

好的 年份 意味着理想的气候条件。

评价该例句:好评差评指正

La course et l'alésage caractérisent la cylindrée d'un moteur.

冲程及内径决定发动机的汽缸工作容积。

评价该例句:好评差评指正

J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.

我前面谈到我们世界普遍的不平等。

评价该例句:好评差评指正

Il respectait pleinement les circonstances particulières qui caractérisaient chaque territoire.

它充分尊重每一领土的独特情况。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.

很难查明这些家庭特点

评价该例句:好评差评指正

Ils comprenaient trois traits communs qui caractérisaient les accords multilatéraux efficaces.

所包括的是三大主题,是顺利达成多边一致意见的结果。

评价该例句:好评差评指正

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为则处以规避税额100%的款。

评价该例句:好评差评指正

La nature diffamatoire de l'islam de ces caricatures est donc caractérisée.

因此这些漫画显然有诽谤性质。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'activité à temps partiel caractérise fortement l'emploi féminin.

而且,非全日工作是妇女就业的一个重要特点。

评价该例句:好评差评指正

Les injustices qui caractérisent le système des échanges internationaux doivent être éliminées.

必须消除国际度中的不平等。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ces zones de transition sont caractérisées par une évolution active.

此外,这些边缘是积极演进的地区。

评价该例句:好评差评指正

Cela serait conforme au principe de neutralité technologique qui caractérise le texte.

这将会符合贯穿于案文中的不偏重任何技术的原则。

评价该例句:好评差评指正

C'est un acte abominable qui caractérise l'époque dans laquelle nous vivons.

这是我们时代一个令人发指的现象。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous accueillerons avec la chaleur et la bonté qui caractérisent notre continent.

我们期待着以我们大陆为世人熟知的热情和友善来接待每一位与会者。

评价该例句:好评差评指正

Cette période s'est caractérisée par des séries de grèves, d'années blanches.

这个时期发生了一系列罢工,出现了瘫痪。

评价该例句:好评差评指正

En Sierra Leone, je dirais que cinq grandes questions caractérisent la situation humanitaire.

在塞拉利昂,我认为人道主义局势的特点有五大问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes sont aggravés par la forte motivation raciale qui les caractérisait.

而这些行为更由于强烈的种族动机而更加恶化。

评价该例句:好评差评指正

Cette période a été caractérisée par l'incertitude, l'ambiguïté et la déception.

这个时期的特点是不确性、模棱两可和失望情绪。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être, cependant, pour dire que cette situation se caractérise par un double paradoxe.

但我要说的是,局势呈矛盾状况。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais brièvement mentionner les trois grands domaines qui caractérisent l'Iraq aujourd'hui.

我要简要地提到缔造今日伊拉克的三个主要领域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prehnite, prehnitène, prehnitisation, préhominien, préhypophyse, préimplantatoire, préimprégnation, préimpression, préimprimer, préindication,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接