有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement de son pays est conscient des forts arguments économiques pour aller de l'avant et des bémols politiques et nationalistes entourant la question.

孟加拉国政府意识推动移徙背后有力的经济原因,以这一问题的政治和国家主义色彩。

评价该例句:好评差评指正

Mais s'il y a lieu de se réjouir de cette circonstance, il convient de mettre quelques bémols à cette appréciation positive, du fait de certaines dispositions du Statut, parmi lesquelles l'article 16, qui établit le droit pour le Conseil de sécurité de faire obstacle à l'action du Procureur, et l'article 31, paragraphe 1 c), qui admet des causes de justification objectives fondées notamment sur la légitime défense.

这种现象然可喜,但《规约》的某些规定使此一正面现象干影响,特别是第16条规定安全理事会有权阻止起诉;第31条第1款C项容许以客观理由、特别是合理防卫理由,排除刑责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刀螂, 刀马旦, 刀面, 刀面抛光机, 刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017

On a un bémol de chaque côté.

两道作品各有各的问题

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Seul bémol, ça coûte un peu cher.

只有有点儿贵。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Seul bémol : Christelle ne profite pas vraiment du repas.

克里斯蒂尔并不能真正享饭。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

Le seul petit bémol que je pourrais apporter, c'est qu'il manque un peu de sauce.

唯一的不足就是缺少了一些酱汁。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le seul bémol, c'est qu'il s'agit aussi d'un des fleuves les plus pollués du monde.

唯一的缺点是,它也是世界上污染最严重的河流之一。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Seul bémol, le prix d'un lecteur de cartouches LTO : plusieurs milliers d'euros.

唯一的问题是LTO磁带读取器的价格:好几欧。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017

Le bémol, peut-être, j'aurais dit un problème de tenue, on va dire.

可能唯一的不足是闻不到一点洋葱味儿。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

Je trouve qu'il a trouvé le bon dosage, et après avec le petit bémol de cet effet de vinaigre.

我觉得他掌握了正确的平衡,不过个醋的效果略有瑕疵

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017

Vous allez me dire un petit bémol?

你要告诉我一点警告

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017

Le bémol que je mets c'est sur cet appareil qui ne me ressemble pas à une farce de viande cuite.

但我有点意见,馅料看起来不像是烤过的肉。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais, je dirais qu'il y a tout de même un bémol important à apporter.

但是,我要说的是,仍然有一个重要的缺点要带来。

评价该例句:好评差评指正
La question politique du jour

Je commencerai par apporter un bémol à cette affliction légitime.

我将首先对种正当的忧虑提出一点异议

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

Comme petit bémol, je dirais peut-être la sauce que je trouve un peu trop forte par rapport au reste de l'assiette.

唯一的小缺点是酱汁味道有点过于浓烈,盖过了其他的味道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Encore du soleil, mais un bémol pour la Corse, où les pluies restent intenses.

仍然阳光明媚,但对科西嘉岛不利,那里的雨水仍然很大。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Mais, autre bémol, les prix de ces publicités ont chuté depuis plus d’un an.

但是,另一个缺点些广告的价格已经下跌了一年多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Un bémol tout de même avec la taxe foncière, celle dont les propriétaires doivent s'acquitter.

但是,房产税有一个缺点,业主必须支付。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Il y a des bémols, pourtant, des différences au sein de la population.

然而,也有一些警告 即人口内部的差异。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Seul bémol: la problématique du logement.

唯一的缺点住房问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Malgré ces bémols, les professionnels restent optimiste et parient sur un aussi bel été que l'année dernière.

- 尽管存在不利因素专业人士仍然保持乐观态度,并押注夏季会像去年一样好。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017

Il y a des petits bémols dans chaque assiette, mais il y a quand même de très belles choses.

每个盘子里都有小平面,但仍然有非常漂亮的东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接