Certains de ces pays sont déjà bailleurs de fonds.
有型期经济国家已经成为捐助国。
Demandons aux autres bailleurs de fonds de se joindre à cette initiative.
让我们请求其它捐助国加入这项倡议。
Le troisième point concerne l'appui apporté par les bailleurs de fonds.
第三项内容是捐助者的有效支助。
Ce mécanisme doit être élargi pour inclure également les principaux bailleurs de fonds.
需要扩大这个机制以便也包括主要捐助国。
L'Union européenne représente le principal bailleur de fonds du groupe des multilatéraux.
欧洲联盟是主要的多边捐助者。
Nous appelons instamment les bailleurs de fonds à rester généreux dans ce domaine.
我们敦促捐助者在这一努力中续慷慨解囊。
C'est pourquoi nous exhortons les bailleurs de fonds à accroître leur aide précieuse.
在这方面,我们谨敦促捐助界增加其宝贵的支持。
Il a été demandé aux bailleurs de fonds de soutenir les activités des programmes correspondants.
他们吁请各捐助国支持各有关方案的活动。
Mais leurs besoins sont immenses et elles demeurent totalement tributaires des bailleurs de fonds étrangers.
但是,它们需要大量的支持,它们仍然完全依赖外国捐助方。
De convaincre les bailleurs de fonds à honorer leurs engagements en octroyant les aides promises.
说服资金捐助者履行承诺,提供所答应的援助。
Je suis fier que les États-Unis soient le principal bailleur de fonds de l'UNICEF.
我豪的是,美国是儿童基金会的主要捐助国。
Nous sommes très reconnaissants des efforts entrepris par les bailleurs de fonds nationaux et internationaux.
我们非常谢各国家和国际捐助者作出的努力。
Ils ont également encouragé les bailleurs de fonds à contribuer au Fonds d'affectation spéciale Sud-Sud.
此外,还鼓励捐助国向南南信托基金捐款。
Ce Plan d'action pour Madagascar a été également discuté avec les bailleurs de fonds.
与捐助团体的成员讨论了这计划。
L'Union européenne demeure, à ce jour, le premier bailleur de fonds de l'Autorité palestinienne.
欧洲联盟依然是巴勒斯坦权力机构的主要捐助方。
Nous continuons d'encourager les bailleurs de fonds internationaux - en particulier l'appui européen - dans ces domaines.
我们续鼓励国际捐助国、尤其是欧洲在这方面的支持。
J'apprécie beaucoup l'aide et l'assistance fournies par les bailleurs de fonds et les organisations internationales.
我高度赞赏捐助国和国际组织提供的援助和协助。
La planification budgétaire repose sur l'hypothèse que 25 millions d'euros seulement proviendront de bailleurs de fonds.
预算规划假定只从捐助者手中得2 500万欧元的一般预算支助。
Les bailleurs de fonds appuieraient les efforts nationaux.
捐助者支助可加强在这方面的国家努力。
Enfin, elle souhaite louer du matériel informatique à un bailleur A.
最后,ABC希望从出租人A处租赁某计算机设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
50 % des 16 milliards d'euros que les bailleurs ont annoncés.
捐助者赠与160亿欧元50%。
Cette ouverture est un choix politique de la France, le principal bailleur de fonds de l'organisation.
这种开放性是法国这个组要出资者政治选择。
A partir de 2021 ce nouveau dispositif sera ouvert aux propriétaires bailleurs et aux syndicats de copropriétaires.
从2021起,该机制会适用于出租住宅房东以及共同所有人工会。
Il est demandé aux bailleurs, au parquet et aux préfectures d'échanger leurs informations.
房东、检察官和都道府县被要求交换信息。
Les montants sont parfois exorbitants, comme l'a subi ce bailleur d'un HLM de région parisienne.
有时,金额过高,正如巴黎地区 HLM 出租人所遭受那样。
Le bailleur dit avoir alerté les autorités.
出租人表示,他已向当局举报。
Sa présidente dénonce la lenteur des bailleurs sociaux.
其席谴责社会地迟缓行为。
Les bailleurs et les professionnels de l'immobilier la partagent.
出租人和房地产专业人士分享。
Parmi les mesures, le bailleur encourage à moins prendre l'ascenseur.
其中,出租人鼓励人们少乘电梯。
Le bailleur social l'a fait condamner mais, visiblement, les dealers sont revenus.
社会地把他定罪,但显然,毒贩又回来。
Il y a des bailleurs qui réclament les clés des magasins depuis de longs mois.
几个来,有些房东一直在索要商店钥匙。
Une conférence des bailleurs de fonds de la Centrafrique se tenait ce mardi à Bruxelles.
SB:中非共和国捐助者会议于周二在布鲁塞尔举行。
En attendant la réparation, le bailleur social a mis en place un système de portage.
在等待修复同时,社会房东设置搬运系统。
On est dans de la propagande auprès des Palestiniens mais aussi de ses bailleurs de fonds.
我们不仅与巴勒斯坦人一起进行宣传,还与巴勒斯坦捐助者一起进行宣传。
Les propriétaires et les bailleurs se serviraient de ces listes illégales.
业和房东会使用这些非法名单。
Contacté, l'ascensoriste nous dit qu'il a bien envoyé un devis au bailleur.
- 联系,电梯公司告诉我们,他确实已经向出租人发送估价单。
Des remontées d'informations indispensables pour Côte d'Azur Habitat, 1er bailleur social des Alpes-Maritimes.
- 滨海阿尔卑斯省领先社会房东 Côte d'Azur Habitat 基本信息反馈。
Reste à savoir si les bailleurs joueront le jeu ou si le marché s'en verra chamboulé.
捐助者是否会玩这个游戏,或者市场是否会发生翻天覆地变化,还有待观察。
A Tulle, en Corrèze, le bailleur social de cet HLM a pris des mesures dans l'urgence.
在科雷兹省图勒,这栋社会福利住房房东已紧急采取措施。
Le bailleur social explique que la législation l'oblige à restreindre provisoirement l'accès pour raisons de sécurité.
- 社会房东解释称,法律迫使其出于安全考虑,暂时限制住户进入。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释