Le PNUD apporte des conseils au premier.
开发计划署正在提供关于养恤金计划咨询意见。
Nous allons maintenant procéder au premier tour de scrutin limité.
因此,我们将着手进行第一次限制性投票。
Elle dépend au premier chef de l'organisateur de la réunion.
是此类会议召集人首先决定问。
Toutefois, les pays africains restent naturellement responsables au premier chef de leur développement.
我指出是,非洲国家当然对其自身发展负主责任。
La responsabilité du développement incombe au premier chef aux pays en développement eux-mêmes.
发展责任在于发展中国家自己。
Je donne maintenant la parole au premier orateur inscrit, l'Ambassadeur Leonid Skotnikov.
我现在请名单上第一位发言者列昂德·斯科特科夫大使发言。
La situation au Moyen-Orient est toujours au premier plan de notre ordre du jour.
中东局势始终是我们关注问。
C'est l'État hôte qui est responsable au premier chef à cet égard.
面主责任由东道国承担。
Nous reconnaissons que le Consensus de Monterrey figure au premier rang des préoccupations internationales.
我们承认,《蒙特雷共识》仍然在国际议程上占有地位。
Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.
过渡联邦政府对坚持些承诺负有首责任。
Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.
创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主是各国政府责任。
Tous les États devraient placer ces questions au premier rang de leurs priorités de développement.
所有国家都应将些问作为中之,以促进发展。
Les résultats obtenus ont été présentés au premier congrès d'Amérique latine sur la population.
在第一届拉丁美洲人口研究大会上提出了些研究成果。
La paix et la stabilité au Moyen-Orient demeurent ainsi au premier plan de nos préoccupations.
中东和平与稳定仍然是我们关切焦点。
Les achats en ligne et la commercialisation de bout en bout étaient au premier plan.
网上购物和终端对终端销售也十分关键。
Les prélèvements sont imputés au premier réceptionnaire des hydrocarbures sur le territoire d'un Etat membre.
摊款将向油品在成员国内第一个实际接受者征收。
Donc, les griefs de l'auteur relatifs au premier ensemble de procédures sont devenus sans objet.
因此,提交人关于第一轮诉讼程序申诉不具有法律意义。
L'éducation fondamentale obligatoire a également été élargie au premier cycle de l'enseignement secondaire.
义务基础教育范围也已扩大到中学。
Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.
当然,解决土著人民问责任主在于各个国家。
D'autres fora régionaux jouent aussi un rôle fondamental, au premier rang desquels l'Union africaine.
其他区域组织也发挥根本性作用,其中包括非洲联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Xiao ZHANG rencontre un jeune homme au premier étage.
小张在二楼遇见一个年轻的小伙子。
La chambre numéro 3 est au premier étage.
3号房在二楼。
Mais revenons au premier jour de cette liaison.
现在还是们这段恋情的第一天来吧。
La personne classée au premier range est le Zhuangyuan.
最终成绩排在第一名的叫作状元。
Gédéon Spilett marquait au premier rang de ces délégués.
吉丁-史佩莱又是第一流的记者。
Nous, les filles, on montera au premier étage pour bavarder.
们女孩儿们会上二楼聊天去。
Parvenu au premier étage, il fit une pause.
上二楼,他歇一下。
Au départ, trois cents personnes ont assisté au premier fest-noz.
一开始,有300人参加第一次传统节日。
Elle éteint la télé, et monte lentement au premier étage.
她关电视,慢慢地上二楼。
Une vraie pépite, mais je dis ça au premier degré.
他是一个真正的金块,但的意思是,从字面上看。
Delphine, Serge et Thomas, vous voyez le garde au premier étage?
- Delphine、Serge 和 Thomas,你看一楼的吗?
Comment se défendre au premier instant d'un sentiment de reconnaissance ?
在第一时间要怎么抵御这种感激的心情呢?
Et elle le trouva au premier rang, regardant, les bras croisés.
定睛一瞧,查理正站在看热闹人群的前排,双臂交叉,观望着这场搏斗。
Le roi Gormond, la reine et Iseut sont assis au premier rang.
仙后国王、王后和伊索尔德都坐在第一排。
Serai-je aussi tremblant et malheureux au premier duel qui me viendra ?
“难道会像第一次决斗那样发抖和可怜吗?”
J'avais réussi le pari impossible de me retrouver au premier rang.
居然幸运地买一张第一排的票。
Harry monta alors au premier étage, suivi de Ron et d'Hermione.
哈利全速奔上大理石楼梯,来二楼,罗恩和赫敏跌跌撞撞地跟在后面。
C'était Drago Malefoy, qui s'était faufilé jusqu'au premier rang.
是德拉科.马尔福。他已经挤人群前面。
Non, il y en a au sous-sol, au premier et au troisième étage.
没有,地下一层、地上二层和四层有。
Mais Paris est au premier rang dans ces domaines et dans bien d’autres.
但是巴黎在这些方面,以及其他许多方面都是第一流的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释