有奖纠错
| 划词

L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩们间的友谊得到增强。

评价该例句:好评差评指正

Notre amitié ne doit pas entrer en ligne de compte dans cette affaire.

我们的友谊不应被放这件事中考虑。

评价该例句:好评差评指正

Vivre en amitié avec toutes les personnes.

与所有人活友谊里。

评价该例句:好评差评指正

Il a une grande amitié pour vous.

他对您非常友好

评价该例句:好评差评指正

Tout, notre amitié, notre travail, nos œuvres.

一切,我们的友谊,工作,还有作品。

评价该例句:好评差评指正

Un homme qui trouve réfuge dans l'amitié.

一名男友谊

评价该例句:好评差评指正

Il y a une fissure dans leur amitié.

〈转义〉他们的友谊出现裂痕

评价该例句:好评差评指正

Il y a une profonde amitié entre nous .

我们之间有深厚的友谊

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je propose un toast à notre amitié .

最后,我提议为我们的友谊干杯。

评价该例句:好评差评指正

A toi toute ma compassion, et toute mon amitié.

请接受我的友谊和同情

评价该例句:好评差评指正

Il y a une amitié indestructible entre elles.

她们俩之间的友谊是坚不可摧的。

评价该例句:好评差评指正

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们的爱好不同,这不影响我们的友谊

评价该例句:好评差评指正

J'espère que vous nous ferez l'amitié de venir.

敬请光临。

评价该例句:好评差评指正

L'amour l'emporta sur l'amitié dans son cœur.

他心中爱情战胜友谊

评价该例句:好评差评指正

Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.

此次会晤促进两国人民之间的友谊

评价该例句:好评差评指正

On doit tenir à l'amitié sans la discrimination de race.

我们应该珍惜这种没有种族歧视的友谊

评价该例句:好评差评指正

L'amitié finit parfois en amour, mais rarement l'amour en amitié.

友情会产生爱情,但是爱情以以友情而结束。

评价该例句:好评差评指正

Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.

我激动, 因为我感受到这些艺术家对我们有真正的友谊

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à une coopération mutuellement bénéfique, heureux, j'espère que notre amitié jamais!

愿我们的合作互惠,愉快,愿我们的友谊天长地久!

评价该例句:好评差评指正

Les chinois n'ont pas perdu l'amitié pour les français, et vous français ?

-中国人没有失去对法国人的友好,你们法国人呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace, contumax, contus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nintendo Switch 游戏法语导视

Vous voulez forger des amitiés que rien ne pourra briser?

您想建立牢不可破的吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Tout, notre amitié, notre travail, nos oeuvres...

什么都庆祝!的工作,的作品。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les Détraqueurs t'envoient leurs amitiés, Potter !

“摄魂怪向你致意哈利!”就连这样,有扫他的

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Oui, ça peut être pour une amitié aussi.

是的,可能是

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et de là est née une amitié profonde.

由此产生了深厚的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tu n’as donc plus d’amitié pour ton père ?

你对你爹就一点交情有吗?”

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

En chemin, ils discutèrent et se lièrent d'amitié.

途中,他交谈甚欢,渐渐成为

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Alors qu'en amour, on parle d'amour, entre vrais amis on ne parle pas d'amitié.

在恋爱的时候, 会说到爱情, 但是在真正的朋之间,不需要谈论

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

J'ai rencontré ma future femme (maintenant), des belles amitiés.

遇到了将来的妻子,还有美好的

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je croyais que ce jour compterait beaucoup dans notre amitié.

觉得今天这个日子对有重要的意义

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Une accolade exprime l'amitié, la chaleur et la gentillesse.

大拥抱表达热情和善意。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Remerciez-le donc, madame, si vous avez quelque amitié pour moi.

所以,夫人,如果你能多少看点姐弟情份,就请谢谢他。”

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Parce qu'on l'utilise aussi pour parler d'amitié.

因为用它来谈

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ou mieux encore, vous lier d'amitié avec un pilote qualifié.

或者更好的办法是,和一个合格的飞行员交朋

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Plusieurs jansénistes l’avaient pris en amitié et lui donnaient des conseils.

好几位詹森派教徒待他很,给他出主意。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je crois très profondément à l'amitié entre la Chine et la France.

对法中两国之间的深信不疑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Manquer à tout à la fois, à l’amour, à l’amitié, à sa parole !

丢掉爱情,丢掉,自己说话不算数,一切全放弃不顾!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour montrer son amitié envers Molière, le roi accepte d'en être le parrain.

国王为了表示其对莫里哀的,同意做他儿子的教父。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et il paraît qu’une amitié créée autour d’une raclette c’est pour la vie.

看来,围绕着奶酪板烧所建立的是终身的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il semblait que c'en était fini de l'amitié entre Ron et Hermione.

看上去罗恩和赫敏的就此结束了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conventionné, conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner, conventions, conventuel, convenu, convergence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接