有奖纠错
| 划词

Depuis ces dernières années, les conditions de vie se sont améliorées.

这几年来,生活质量改善了。

评价该例句:好评差评指正

Ca n’a pas trop amélioré mon opinion.

但这一切并没有过多改变的看法。

评价该例句:好评差评指正

On a amélioré la qualité des produits.

改善了产品的质量。

评价该例句:好评差评指正

Ca n'a pas trop amélioré mon opinion.

但这并没有太大地改变们的看法。

评价该例句:好评差评指正

Il est hospitalisé depuis hier et son état s’est amélioré.

从昨天(被送)入院到现在,的情况已经好转

评价该例句:好评差评指正

Le texte peut toutefois encore être amélioré.

但是案文中仍有一些值得一步完善的地

评价该例句:好评差评指正

Les résultats du PNUD se sont nettement améliorés.

开发计划署全组织的业绩呈现出明显的改善趋势

评价该例句:好评差评指正

À de nombreux égards, elles se sont améliorées.

在许多们看到了改善

评价该例句:好评差评指正

Le troisième indicateur aussi s'est sensiblement amélioré.

第三项指标也显示出有明显的改善

评价该例句:好评差评指正

Des pays ont sensiblement amélioré leur cadre macroéconomique.

一些国家在改善企业经营宏观环境已经取得很大步。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a adopté un règlement intérieur amélioré.

议会通过了经修订的议事规则。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la situation pourrait encore être grandement améliorée.

尽管如此,还是有很多的工作有待完成。

评价该例句:好评差评指正

Il pourra être encore amélioré l'an prochain.

明年可以得到一步改

评价该例句:好评差评指正

Les animaux vivants d’élevage reconnu comme étant de race amélioré.

经确认为改良后品种的活畜

评价该例句:好评差评指正

La gouvernance s'est améliorée dans de nombreux pays.

许多国家的治理情况得到改善

评价该例句:好评差评指正

Les mesures administratives améliorées ont été mises en pratique.

有关行政措施改善建议已经实施。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs macroéconomiques du pays se sont néanmoins améliorés.

但该国的宏观经济业绩一直在改善

评价该例句:好评差评指正

L'accès à une eau salubre a été amélioré.

获取安全饮水的机会有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Les services de santé maternelle se sont nettement améliorés.

产妇保健服务明显得到改善,产妇死亡率从每十万名活产死亡465名妇女减少到337名。

评价该例句:好评差评指正

La situation des enfants palestiniens doit être profondément améliorée.

巴勒斯坦儿童的处境急需改善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


golfe de guinée, golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Les conditions de vie collectivement se sont nettement améliorées.

人们的生活条件总体上得到显著

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais petit à petit, je pense que ça a amélioré.

但渐渐地,我认为情况有所

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et pourtant, ces dernières années, la situation s'est améliorée.

然而,近年来,情况有所

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette rénovation a considérablement amélioré la capacité du traitement des données.

数据处理能力提高很多。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et je peux vous dire que je me suis amélioré très rapidement.

我可以告诉你们,我的能力迅速便提升

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Marco : J'ai amélioré ma compréhension orale et mon expression écrite.

我的口语理解能力和书写表达能力。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

M. Hernandez : Mais ça, ça a amélioré la circulation. C’est plutôt un progrès.

Hernandez生:但这让交通得到。这应该进步。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Alexandre : C'est depuis qu'on a changé d'entraîneur, on s'est drôlement amélioré en touche.

从我们换教练起,我们在赛场上出奇地有所好转

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Tous ces appareils deviennent de plus en plus abordables et discrets, et leur design s'est beaucoup amélioré.

所有这些设备都变得越来越实惠、数字化,而且它们的设计也有很大的

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et je vous assure que j'ai énormément amélioré mon niveau en anglais et en espagnol grâce à YouTube.

我向你保证,在YouTube的帮助下,我的英语和西班牙语水平有很大提高

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Cette espèce de morphologie améliorée, de sublimer la femme comme ça.

这种的形态让这样的女人升华。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Euh..., sept. Il peut encore être amélioré, mais il n’est pas mal.

呃...7。他仍能进步不差。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le bilan carbone pourrait être amélioré.

可以

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et après, ton hébreu s'est amélioré beaucoup donc on parlait en hébreu.

后来,你的希伯来语进步很多,所以我们用希伯来语进行交流。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ils ont beaucoup amélioré le centre-ville.

他们市中心的很多地方。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ses successeurs ont amélioré son idée avec des pyramides à faces lisses, lumineuses au soleil.

他的继任者他的想法,建造光滑的金字塔面,这些面在阳光下闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je me suis améliorée en anglais pendant mon voyage, mais aussi en prenant des cours.

通过这次旅行,我不仅提升我的英语水平,还上英语课。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Cette histoire mériterait presque une thérapie de couple. Mais j'ai tendance à penser qu'aujourd'hui, les relations se sont améliorées.

这段故事几乎配得上“夫妻疗法”。但我还认为,如今,它们之间的关系有所

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Il est aussi utilisé pour évoquer la version améliorée d'un objet.

它也被用来指一事物的版本。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On a aussi amélioré l'ancien modèle en ajoutant un cadre en tube d'acier et une transmission par chaîne.

老款车型也进行,增加管状钢架和链条。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gomontiella, Gomphidius, Gomphie, Gomphocarpus, Gompholobium, Gomphonema, gomphose, Gomphosus, Gomphotherium, Gomphrena,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接