有奖纠错
| 划词

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes étudiants .Oui ,nous apprenons le franç ais .nous sommes étudiants de deuxième année .

你们也学英语吗?——的,英语我们的二外。

评价该例句:好评差评指正

Tu peux sortir, à moins que tu n 'ais encore des devoirs à faire.

果你把作文做完了就可以出去。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement c’est faux pour moi, le Fran ais moyen c'est d'abord un homme qui aime parler.

幸好,我说的不对,普通法国人首先擅于谈吐的人。

评价该例句:好评差评指正

Croissant: Originaire d'Autriche, le croissant reste l'indétr nable petit déjeuner fran ais pris avec le café.

Croissant 牛角面包:羊角面包本奥地利今成为法国人咖啡早餐的必配食品。

评价该例句:好评差评指正

Ma foi , je ne saur ais le dire . Elle est sur le deuxième pont , du côté

说, 我也说不上。我只知道我的舱位第二层, 在左边面朝前。

评价该例句:好评差评指正

Depuis trop longtemps, les fran ais mentent aux jeunes générations en leurs faisant miroiter des illusions qui ne s'avère être plus tard que d'affreux mensonges!

很久很久以前法国人就用各种不切际的想象瞒混骗他们的下一代。

评价该例句:好评差评指正

Pour définir des indicateurs appropriés, les États parties pourraient s'inspirer des travaux en cours de l'OIT, de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) et de l'Association internationale de la sécurité sociale (AISS).

缔约国可以从国际劳工组织、世界卫生组织以及国际社会保障协会目前正在开展的工作中获得关于适当指标的指导。

评价该例句:好评差评指正

C’est la convenance de Monsieur Huang. L’id al serait de pouvoir viter des d placements inutiles, la circulation n’est pas tr s ais e ici.

看黄先生的意思吧,最好别走不用要的路途,这儿的交通状况不太好。

评价该例句:好评差评指正

Elle renforcera activement sa coopération avec l'Organisation internationale du Travail, l'Association internationale de la sécurité sociale (AISS) et les autres organisations internationales compétentes dans le domaine de la sécurité au travail, et s'emploiera à accélérer la mise en œuvre des programmes concernant la formation à la sécurité, les études juridiques sur la sécurité au travail, les systèmes de statistiques et de rapports sur les incidents, les systèmes de gestion de la sécurité et de la santé au travail, ainsi que d'autres programmes internationaux similaires.

积极发展与国际劳工组织、国际社会保障协会等国际组织在安全生领域的合作,加快推进“安全培训”、“安全生法律研究”、“故统计和报告制度”、“职业安全和健康管理体系”等国际项目的施。

评价该例句:好评差评指正

Nous esperons les amis fran ais respester l’esprit de Conbertin .

我们希望法国朋友尊重顾拜旦精神。

评价该例句:好评差评指正

Vous ne voulez pas regarder ces films fran ais Les voilà.

你们不想看这些法国电影吗它们都在这里了.

评价该例句:好评差评指正

Dans l’ensemble, le relief fran ais se relève en gradin vers l’Est et le Sud et prend ainsi la forme d’un grand amphithéatre tourné vers le nord-ouest.

从整体来讲,法国地貌朝东南向阶梯式上升,呈面向西北向的梯形剧场状。此外,尽管有众多的群山和高地,大量的山口及山间走廊将法国的各个地区以及和其邻国连接起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等校正量图, 等效, 等效的, 等效电路, 等效电压, 等效荷载, 等效基带, 等效剂量, 等效力, 等效偶极子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Avec " je" et " tu" , la terminaison à l'imparfait est " ais" .

人称je 和 tu, 未完成过去词尾是ais

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ce n'est pas toi c'est Uglule qui va s'exprimer! Je me sens pas très à l'ais.

不是,而是Uglule会表达自己!我感觉不太ais

评价该例句:好评差评指正
Bonjour Tristan !

On remplace la terminaison du présent par les terminaisons suivantes: ais, ais, ait, ions, iez, aient.

结束被以下结局所取代: 是, 是, 是, 是, 离子, 伊兹, 艾特。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

J'ai pris les drapeaux les plus chelou de la planète, j'en ais inventé un... et voilà T'sais quoi?

了地球上最奇洛旗帜,我发明了一个......这里知道吗?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Pour conjuguer, vous prenez la base de la conjugaison au futur (je serai) et vous mettez la terminaison de l'imparfait « ais » .

变位要保留简单将来词根,加上未完成过去词尾。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les ais du véhicule gémissaient aux heurts inattendus qu’Ayrton, si habile qu’il fût, ne parvenait pas à éviter. Les voyageuses en prenaient gaiement leur parti.

艾尔通虽是赶车能手,但有,也不可避免意外碰撞,撞得车板唉声叹气。车上女客倒没有什么怨言。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

On commence avec une question d'Aline sur Twitter : « Dis Jamy, quel est le sujet le plus complexe que tu ais eu à traiter ? »

从AlineTwitter上问题开始:" Jamy,不得不处理最复杂问题是什么?"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等音的, 等音关系, 等应力, 等硬度线, 等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接