有奖纠错
| 划词

Il acquiert des connaissances par la lecture.

他通过阅读来获取知识。

评价该例句:好评差评指正

Il acquiert une propriété par voie d'héritage.

他通过继承途径获得一份地产。

评价该例句:好评差评指正

Cette interprétation a été acquise par consensus.

这一解释是以协商一致意见获得的。

评价该例句:好评差评指正

Le racisme est une attitude mentale acquise.

种族主义是后天形成的心态。

评价该例句:好评差评指正

A une forte résistance et de la richesse de l'expérience acquise.

拥有较强的实力并积累了丰富的经验

评价该例句:好评差评指正

Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.

我希望你养成有条理和守时的习惯。

评价该例句:好评差评指正

J'ai également acquérir un grand nombre de vieux canard, canard, canard-ri.

另我公司将大量母鸭,麻鸭,草里鸭。

评价该例句:好评差评指正

Cette richesse nouvellement acquise du Soudan demeure toutefois imprévisible.

是苏新发现的财富仍然不稳

评价该例句:好评差评指正

Mais il ne faudrait pas considérer la chose comme acquise.

不能认为理所当然地必须这样解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Comment avez-vous mis en œuvre, dans votre vie professionnelle, les connaissances acquises ?

您是如何将您所学的知识用于职场上的呢?

评价该例句:好评差评指正

Cependant, on ne pourra jamais considérer la sûreté nucléaire comme acquise.

然而,核安全不可被视为一个一成不变的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'homme a acquiert une bonne expérience de la vie, ses bases sont stables.

这个男人已经获得了足够的生命经验,他的基座十分稳固。

评价该例句:好评差评指正

Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.

2004年归国有,现藏于里尔美术博物馆。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui signifie qu'ils acquièrent de nouveaux droits, devoirs et obligations.

这意味着他们获得了新的权利并承担了新的义务和责任。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne peut être privé de la nationalité estonienne acquise par filiation.

任何人不得被剥夺生而具有的爱沙尼亚公民身份。

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens algériens qui acquièrent une nationalité étrangère perdent la nationalité algérienne.

取得外国国籍的阿尔及利亚公民丧失阿尔及利亚公民身份。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité est malheureusement loin d'être acquise une fois pour toutes.

可惜的是,稳远未能彻底实现。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes qui acquièrent des diplômes universitaires a augmenté régulièrement.

妇女取得学位的人数不断增多。

评价该例句:好评差评指正

Dans le premier cas, le constituant acquiert ultérieurement un bien qui existe déjà.

第一种可能是,设保人后来取得了已经存在的资产。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui les préoccupe, c'est d'empêcher les autres d'en acquérir.

相反,它们忙于阻止其他国家拥有此类武器

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道, 车库设备, 车库调度员, 车筐, 车况, 车链, 车辆, 车辆、行人来往频繁的, 车辆变形, 车辆冲击试验, 车辆出租人, 车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Ca veut dire quoi ? - Qu’il a encore de l’expérience à acquérir.

什么意思? -他还有很多

评价该例句:好评差评指正
即用法语会话

On acquiert de nouvelles connaissances en repassant ce qu'on a appris.

温故而新。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle était acquise, les années l'ont consolidée.

这份信任经过多年时间的巩固。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ils acquièrent ce niveau grâce à l'immersion.

他们通过沉浸式达到这个水平。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils devaient être capables d'acquérir des terres.

他们应该能够获得土地。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Félicitations, vous venez d'acquérir une tente instantanée.

恭喜你,你获得了一个易搭帐篷。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5: ils apprennent le russe tout en acquérant des connaissances en astronautique.

他们在俄语的同时,也掌握了一些天文识。

评价该例句:好评差评指正
生活

Le gaz acquiert alors une vitesse importante et génère une onde de pression.

于是,气体获得一个很大的速度,并产生压力波。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un coup de main pas si facile à acquérir !

一个不易掌握的手艺!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

C'est là qu'il acquiert une culture éclairée.

从中获得了卓越的文化。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il se ferait un nom, il acquerrait de la fortune.

他能为自己赢得一个头衔,他能获得财富。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

L’expérience que j’ai acquise pendant ces deux dernières années dans le commerce international, mes connaissances sur le marché.

这两年在国际贸易方面积累了经验,场的了解。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce pays tout jeune craignait de se voir reprendre une indépendance chèrement acquise.

这个国家还很年轻,担心会失去来之不易的独立

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Il est là dans les écoles, dans les connaissances acquises par tout un chacun.

它存在于校中,存在于每个人获得识中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Une guerre entre armées, mais aussi une guerre de symbole pour acquérir de la légitimité.

这是一场军队之间的战争,也是一场获得合法性的象征战争。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'Ordre avait-il réussi à le freiner, à l'empêcher d'acquérir cette arme ?

是不是凤凰社阻挠了他?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une fois rassemblés, les débris ont gardé leur vitesse initiale acquise au moment de l'éjection.

一旦碎片被聚集起来,它就保持了在弹射时获得的初始速度。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Pour acquérir ces fondamentaux, les princes scandinaves n'hésitent pas à dépêcher toutes sortes d'espions.

为了获得这些力量,斯堪的纳维亚王子毫不犹豫地派遣了各种间谍。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il y a quelques réflexes de base à acquérir pour ne pas tomber dans le piège des fake news.

为了不落入假新闻的陷阱,需掌握一些基本的反应能力。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Toutes ces compétences, elles s'acquièrent relativement facilement et relativement rapidement.

所有这些技能都是能比较容易、快速获得的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接