有奖纠错
| 划词

Les Marseillais sont très gentils et accueillants.

马赛人非常热情好客。

评价该例句:好评差评指正

Tous les commerçants sont très gentil, accueillant avec un service parfait.

商家都非常和蔼、好客,服务也很周到。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle du gouvernement accueillant un congrès a été considéré comme fondamental.

议承认大东道国政了基本作用。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il existe 8 établissements privés accueillant 6 767 élèves.

另外,现在有8所非国有形式中等专业学校,在校生6767人。

评价该例句:好评差评指正

Les Péruviens sont très accueillants.

秘鲁人很好客

评价该例句:好评差评指正

Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.

慢慢地,她们牵著我手,黑暗迎接,我只想投入其中。

评价该例句:好评差评指正

Sept des 14 États Membres accueillant des centres d'information intégrés ont répondu au questionnaire.

十四个合并中心东道国政中7个对问题提出了答复。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.

他们是一个坚强、充满活力民族,他们依然对未来抱有希望、热情好客。

评价该例句:好评差评指正

Treize hôpitaux ont été déclarés accueillants pour les bébés.

医院经核证成为爱婴医院。

评价该例句:好评差评指正

79 écoles musicales et artistiques, accueillant 9 747 élèves.

 79所音乐和艺术学校,学生9 747人。

评价该例句:好评差评指正

14.2 Offrir un accès équitable, approprié et accueillant aux différents services.

2 为残疾妇女提供能平等地和恰当地得到服务,并欢迎她们要求提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Il fournit gratuitement un abri sûr, temporaire et accueillant à ces personnes.

免费为他们提供安全临时住所和有保障环境。

评价该例句:好评差评指正

Neuf hôpitaux sur 50 ont été certifiés comme accueillants pour les bébés.

医院中,九家医院通过了爱婴医院核证。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Ministre principal, la capitale deviendra plus accueillante pour les piétons.

据首席部长称,首都将成为更方便行人地方。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie contribue actuellement à ce processus en accueillant ces bureaux à Istanbul.

土耳其通过主办伊斯坦布尔投资和技术促进办事处,也在为该进程作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Créer des lieux de travail et de détente adaptés accueillants pour les handicapés.

设立对残疾人友善工作环境和文娱设施。

评价该例句:好评差评指正

Il est regrettable qu'il se soit montré hostile et peu accueillant.

令人遗憾是,他持有敌对和不欢迎态度

评价该例句:好评差评指正

Ces voisins généreux doivent supporter un fardeau supplémentaire en accueillant des milliers de réfugiés.

这些慷慨国家必须承担收容数以千计难民额外负担。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-huit maternités sur 29 ont accédé au statut d'établissement accueillant pour les bébés.

全国29家妇产医院中有28家获得了爱婴医院称号。

评价该例句:好评差评指正

Celui de Vadodara est réservé aux femmes, les autres accueillant des handicapés des deux sexes.

瓦多达拉职业康复中心是专为妇女开办,其他中心既帮助残疾男子也帮助残疾妇女。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Un paradis fiscal, c’est un territoire très accueillant pour l’argent.

避税天堂热情钱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les façades crasseuses des maisons environnantes n'étaient guère accueillantes.

周围房屋门脸阴森森拒人千里之外样子

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Sauf que la planète Mars est sûrement moins accueillante que ne l'était le continent américain.

除了火星肯定没有美洲大陆环境那么

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Une fois ou deux par semaine, pour au dîner, etc. C'était une famille assez accueillante.

每周大约两次,起吃晚餐等。那是个非常热情好客家庭

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Par exemple, en les accueillant à l’école.

如,学校接受自闭症患者。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais, d'un autre côté, des personnes qui sont chaleureuses qui sont accueillantes qui sont ouvertes et généreuses.

但是,在另方面,这些人们非常热情、好客、开放和慷慨。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Les Anglais sont accueillants, ils sont hyper cool.

英国人很友好他们非常酷。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ses gestes sont-ils ouverts, détendus et accueillants?

手势是不是呈现开放、放松、态啊

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Il sait que ses concurrents ce sont les entreprises américaines de la Silicon Valley bien plus accueillantes.

他知道他竞争者们就是美国硅谷里企业更加欢

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Paresseux des français, le côté... comment dire... pas accueillant, tout ça.

法国人有点懒散,不太好客

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La maison lugubre lui parut soudain plus chaleureuse et plus accueillante.

突然之间,这座昏暗阴森房子显得是那么温暖、那么热情好客

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Elle m'avait parue accueillante, la veille.

天晚上,这个工厂显得让人觉得很舒适

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Les gens étaient vraiment accueillants et affables, j'ai trouvé le cadre charmant.

人很热情好客,和蔼可亲,我觉得氛围真好极了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Et pour le pays accueillant, l'occasion de développer son tourisme en peu de temps.

对于举办国来说,这是短时间内发展旅游业机会。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il y en a qui sont plus accueillantes que d'autres.

有些城市其他城市更热情

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle sait qu'en t'accueillant sous son toit, elle t'a gardé en vie pendant quinze ans.

她知道把留在家里完全可以确保你在过去十五年里平安无事。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le seul moment où le homard se montre accueillant, c'est lors de la période de reproduction.

龙虾唯受欢时候是繁殖季节。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Nous nous arrêtons enfin dans une auberge où des tables et des chaises accueillantes parsèment un jardin ombragé.

我们最终停在家小旅馆里,绿树成荫花园里有很多让人感到舒适桌椅。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Chacune de ces cibles est reliée par un conduit à une tente accueillant, la nuit, un individu endormi.

这些目标物中个通过根导管连接到顶帐篷而帐篷中每晚都有个人在里面睡觉。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et vous pensez que c'est fréquent d'avoir une belle famille accueillante comme ça ?

你认为像这样热情好客姻亲家庭常见吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接