Beaucoup de réformes ont été accomplies.
许多改革已经实现。
Il accomplit sa tâche à la satisfaction générale.
他得使大家都很满意。
Quinze jours nous suffisent pour accomplir cette tâche.
我们只十五天就可以这。
Nous voulons accomplir nos devoirs comme un droit.
我们希望尽我们的义如同权利。
Nous croyons qu'il saura accomplir cette tâche difficile.
我们相信他能这困难的。
Donnez -lui du temps, il accomplira ce travail.
如果给他时,他会这项工作的。
Ce n'est pas facile d'accomplir cette mission.
这项可没那么好。
Le directeur nous demande d’accomplir à temps cette tâche .
经理求我们按时这项。
Il faudra un mois, au minimum, pour accomplir cette tâche.
这项,至少需一月的时。
Toute l'usine conspire à accomplir la tâche avant terme.
全厂人员协力争取提前。
Il reste cependant des tâches à accomplir.
但是,有些仍然未能。
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须服兵役。
Je ne peux pas accomplir cette tâche pour la date prévue.
我不能在预定时内。
Cette Assemblée a une tâche historique à accomplir.
大会面前负有历史性。
Nous aide-t-elle à mieux accomplir certaines tâches?
它是否帮助我们把事情做得更好?
Les deux organes ont des travaux urgents à accomplir.
两机构需进行紧急的工作。
Les assemblées municipales ont une tâche énorme à accomplir.
市政大会需处理极其艰巨的。
La tâche à accomplir est urgente et n'attend pas.
我们面前的是紧急和迫切的。
Néanmoins, il nous reste encore des tâches urgentes à accomplir.
但我们面前仍有一些紧迫的。
Tout ce que nous accomplirons aujourd'hui profitera aux générations futures.
我们今天所能取得的何果都将造福子孙后代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.
党和国家机构改革圆满。
Grâce à elle, il accomplit sa Vengeance.
多些知识,他才能复仇。
La destinée humaine s'accomplit comme ça, en ratant.
人类的命运就是不停地失败。
On les entend de loin accomplir leurs funestes besognes.
我们从远处听到她们正在进行可怕的工作。
Il est face à une grosse difficulté physique, devant la tâche à accomplir.
在事情做之前,他的身体还很不好。
Et à Julie Payette, en 1999, d'être la 1re Canadienne à accomplir cet exploit.
1999年,朱莉-帕耶特为第一位实现一目标的加拿大女性。
Les prêtres, revenus de leur frayeur, avaient compris qu’un enlèvement venait de s’accomplir.
有人寡妇劫走。
Cependant, de nombreux efforts restent à accomplir en vue d'une parité plus complète.
然而,我们还要付出更多的努力,来使得男女平等进一步发展。
Il désignait des androïdes capables d'accomplir tous les travaux normalement exécutés par un homme.
它指的是通常由一个人工作,会由机器人来。
Il y a des milliards de choses qu'on se croit incapable d'accomplir.
有好多事你以为自己做不到。
Tu as de grandes choses à accomplir.
你有更重要的事情要!
Tout cela s’accomplit sans précipitation, avec cette gravité étrange et menaçante qui précède les mêlées.
一切都是在不慌不忙的情况下,混战前少见的那种严肃态度和咄咄逼人的气势中的。
Je compte bien faire ce projet-là, accomplir ce projet-là.
我很想做个计划,实现个计划。
Tous les parents du monde accomplissent des missions aussi corsées?
世间的父母们原来都在种高难度的任务吗?
Il ne pourra jamais accomplir sa promesse. »
他永远无法兑现他的承诺。”
Croira-t-il que Votre Éminence est en mesure d’accomplir la menace qu’elle lui fait ?
“主教阁下向他发出的种威胁,他会相信您能做到吗?”
Mission accomplie pour nos gourmandes faites comme elles.
我们试吃的任务,照着他们的样子做吧。
Toutes les manœuvres s’accomplissaient avec une extraordinaire précision.
船的些动作都特别准确地。
Il allait donc pouvoir accomplir ses propres rêves.
那就想想自己的梦想是什么。
Et cependant, pourquoi s’emporter ? Le voyage ne s’accomplit-il pas dans les circonstances les plus favorables ?
会儿究竟什么事又惹恼他呢?我们次航行不是一切都很顺利吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释