有奖纠错
| 划词

M. Michel (Belgique) : Voici presqu'un demi-siècle, devant cette même Assemblée, Paul Henri Spaak, mon illustre prédécesseur, disait : « Nous avons peur », dans une formule qui a marqué les esprits.

米歇尔先生(比利时)(以法语发言):50前,我的前任罗·昂利·斯帕会讲了一句令我们印象深刻的话:“我们感到害怕”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


唇风, 唇缝合术, 唇干燥, 唇膏, 唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺

La tâche est notamment confiée à quelques grands noms comme Henri Jeanson, Charles Spaak ou Jacques Prévert, spécifiquement crédités pour leur fonction de dialoguiste.

工作主要由一些大名鼎鼎的人物承担,亨利·让松、查斯·斯巴克或雅克·普雷维专门负责对白编写。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


唇疱疹, 唇牵开器, 唇枪舌剑, 唇穹窿, 唇上动脉鼻中隔枝, 唇上皮癌, 唇舌, 唇舌喉麻痹, 唇痛, 唇亡齿寒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接