有奖纠错
| 划词

Il s'est enfui à la faveur de la nuit.

逃走了。

评价该例句:好评差评指正

10.Contes du jour et de la nuit.

白天和的故 11.

评价该例句:好评差评指正

Telle était même l'opacité des nuages, qu'ils n'auraient pu dire s'il faisait jour ou nuit.

分辨不清是白天还是

评价该例句:好评差评指正

La beauté des mines au noir, c’est brutale.

的矿区之美,是残酷的。

评价该例句:好评差评指正

Là où on s'aime, il ne fait jamais nuit.

相爱的地方永远不会有

评价该例句:好评差评指正

Les mineurs poursuivent leur travail jusqu’à la nuit noire.

即便在,矿工继续着劳作。

评价该例句:好评差评指正

Les films avancent comme des trains, tu comprends, comme des trains dans la nuit.

电影就像开出的列车般前进。

评价该例句:好评差评指正

Nuit, tu nen finis pas.

令我害怕。

评价该例句:好评差评指正

La reconnaissance d'une silhouette dans l'obscurité est impossible pour ce vieil homme.

这个老人根本不可能在中认清人影。

评价该例句:好评差评指正

Des nuits d’amour à en mourir. Un grand bonheur qui prend sa place.

爱的永不终结,幸福悠长代替

评价该例句:好评差评指正

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

暴风雨随着的降临更加猖狂起来。

评价该例句:好评差评指正

Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

我的忧伤的世界,只有,没有白昼。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants ont peur du noir, mais beaucoup d' adultes aussi !

孩子会害怕,可是许多大人也会!

评价该例句:好评差评指正

Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.

皮编麻花,金属裸环,中的闪耀光芒。

评价该例句:好评差评指正

Ici on peut manger à toute heure du jour ou de la nuit.

这里不管白天,什么时候都可以吃饭。

评价该例句:好评差评指正

Une forme imprécise disparaît dans la nuit.

〈引申义〉一个模糊的影子消失在中。

评价该例句:好评差评指正

Cette lumière douce rassure les enfants quand ils ont peur du noir.

当孩子害怕时,柔和的光线抚慰着它

评价该例句:好评差评指正

Le désir de trouver une solution le travaillait nuit en jour.

白天都在想找到一个解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Mr.Fogg et ses compagnons attendirent la nuit.

福克先生和的同伴眼巴巴地等待着来临。

评价该例句:好评差评指正

Dans la nuit sans sommeil, vous pensez toujours du bonheur accolade.

无眠时、总会想起妳那(幸福的)拥抱.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第三册

La nuit est tombée et les voitures sont prises au piège.

降临,汽车都被困住

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La nuit était venue, bien qu’il fût impossible de s’en apercevoir dans cette crypte.

时间已经到,但是在洞窟里,却是分不清白天的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il n'y a plus de jour, ni de nuit.

不再有白天或

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

La nuit vous entre dans les yeux.

映入眼帘的

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était la nuit sombre d'une ère chaotique.

是乱纪元的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Quelque chose venait de bouleverser la nuit tout entière.

里,怪事发生

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

En hiver, il fait jour tard, il fait nuit tôt.

个季节,白天短长。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ils réclamaient la lumière avec le masque de la nuit.

他们蒙着的面罩要求光明。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Cette disparition de la nuit fit l’effet d’une éclipse.

和白昼相比,那简直是消失,却逢日蚀。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

De jour comme de nuit, rien ne doit nous en divertir.

无论白天,必须心无旁骛。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Nous évoluions dans une nuit noire, longue et silencieuse.

我们儿处于宁静而漫长的之中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Étant du passé, il était de la nuit ; et cette obscurité allait à sa grandeur.

它是属于过去的,因此它属于,而沉沉和它的庄严气象又正相宜。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

La nuit me cachait la maison toute proche.

使我看不见近在咫尺的房子。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les lois de police défendent le tapage nocturne.

警察局不许人家里高声大气的闹。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一

Il faut sortir de ce trou, quitter la nuit et affronter le danger.

应该从洞里出去,离开,直面危险。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un lit nuptial fait dans les ténèbres un coin d’aurore.

一张新婚的床在里是一角黎明。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Lune, tu règneras sur la nuit, offrant paix et réconfort.

月亮,你掌管,带来平静与慰藉。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La nuit était faite. La lune nouvelle, emportée dans l’irradiation solaire, avait disparu.

来临。新月已经消失。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Dans ce monde, le jour et la nuit se confondent.

个世界里,白天和混为一体。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La nuit tomba une nouvelle fois sur la planète.

在星球的一面重新降临。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接