Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.
她们在抵达山顶。
Ne vous-inquietez pas.Nous voyon le bout du tunnel.
别担心,我们看到了的曙光。
Hier soir, je me penche sur vous, jusqu'à l'aube.
昨天晚上,我向你求助,直到。
Les paysages de l'aube sont magnifiques.
的景色美不胜收。
Mais dans mes nuits et mes aubes je n’en pense pas moins.
但到了夜里和,我的想法就完全不同。
Et, marchant ainsi, je découvris le puits au lever du jour.
于是,就这样走着,我在发现了水井。
C'est vers ce nouvel ailleurs que sont partis les amoureux de l'Aube.
而如今,这对的爱侣已然走入了这全的他方。
Comme dit le proverbe, c'est avant l'aube qu'il fait le plus sombre.
“前最为黑暗”。
Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.
顺从于生活,向每一个喷薄而出的致敬,把握珍贵的每每秒。
Mais ils pourraient aussi être porteurs de faux espoirs.
但它们也可能只是虚假的。
Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.
在车子里,大家利用这个候的黯淡光线,彼此好奇地互相望着。
Un hiver, une aube?
冬天还是某个?
Cry, cry, mes amis.Depuis l'aube viendra,Apporter Brillant,Apporter Mort.
哭泣吧,哭泣吧,我的朋友们。因为将至,带来光,带来死亡。
La plupart de ces descentes ont lieu à l'aube.
大多数抄袭行动是在进行的。
Le soleil de la liberté brillera; l'aube est sur le point de se lever.
自由的阳光将放射光芒;即将来临。
Ils ont dansé jusqu'à l'aube.
他们一直跳舞到。
Nous vivons une aube nouvelle; nous ne savons pas ce qu'elle laisse présager.
我们正面临迎来的;我们无法说出它预示着什么。
Avant l'aube aujourd'hui, Israël a intensifié sa campagne militaire en investissant la ville d'Al-Khalil.
今天,在之前,以色列扩大军事行动,侵略哈利勒市。
Les conflits religieux et communautaires assombrissent l'aube du XXIe siècle.
基于宗教和宣传共有制的冲突遮掩住了二十一世纪的。
Sois digne, aime, ne perds pas ce regard qui nous unissait tant lorsque nous partagions l’aube.
要做高尚的人,要学会爱,不要遗忘我们一起度过的和回忆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette foule massée ici attendait quelque chose.
这黎中的人海正在等待什么。
Vous pourrez aussi assister au lever du drapeau à l’aube et au crépuscule.
您还可以在黎和黄昏观看升降国旗。
Un lit nuptial fait dans les ténèbres un coin d’aurore.
一张新婚的床在是一角黎。
L’aube pourrait en être noircie pour jamais.
黎可能会永远被它玷污!
Le monde baigné par l'aube auquel il s'était habitué n'avait plus du tout le même aspect.
黎中的世界已面目全非。
Les chasseurs partirent à l'aube traversant les collines et les ridières.
猎人们在黎时分出发,穿越山丘和沟壑。
L'attente est longue, depuis l'aube jusqu'à 14h.
他们等待了很久,从黎到下午2点。
Il était tôt, avant l'aube et elle n'a rien vu.
当时很早,在黎前,她什么也看不到。
La plaine baignée par les lueurs glaciales de l'aube était à présent totalement déserte.
寒冷黎中的大地上空荡荡的一无所有。
Retourne à ton village et annonce que j'arriverai demain à l'aube.
回到你的村庄,告诉人们我天黎时分会到达。
A l'aube comme au crépuscule, il fut le dernier à rendre les armes.
在黎黄昏时分,他是最后一个交出武器的人。
Et j'étais resté à des soirées jusqu'à l'aube pour pas rentrer seul.
而且我曾为了不一个人回家而待在派对上直到黎。
Être français, c'est un engagement de chaque aube, un plébiscite de chaque jour.
作为法国人是每个黎的承诺,是每天的公民投票。
Aube et résurrection sont synonymes. La réapparition de la lumière est identique à la persistance du moi.
黎和复活是同义词,光的重现和“我”的延续相同。
À Palaiseau-Villebon, il décroche sa bicyclette; enchaînée là depuis l’aube.
在Palaiseau-Villebon,他解开自行车,从黎就锁在那了。
在车子,大家利用这个黎时候的黯淡光线,彼此好奇地互相望着。
Ce jardin de la rue Plumet leur faisait l’effet de l’aube.
他们感到这卜吕梅街的花园好象他们的黎。
Le docteur s'assoupit, mais la première voiture de l'aube le tira de sa somnolence.
大夫打起盹来,但黎时的第一辆车又将他从半睡眠状态中惊醒。
Le coup de téléphone du Quirinal, à l'aube,m'a tiré du sommeil et de la quiétude.
黎时分,奎利那雷宫打来的电话让我从睡梦中惊醒,也打破了我内心的宁静。
Mais l’aube commençait à dessiner vivement les contours des sapins sur la montagne à l’orient de Verrières.
然而,黎已开始清晰地画出维埃东部山上纵树林的轮廓。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释