有奖纠错
| 划词

Les moineaux se perchaient sur les fils électriques.

麻雀停在电线上。

评价该例句:好评差评指正

Ces moineaux ne sont pas farouches.

这些麻雀不怕人。

评价该例句:好评差评指正

B.Je n'en doute pas, pour un estomac d'oiseau.

当然您那麻雀大小的胃口我不怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Dieu voit tout - chaque grain de sable, chaque moineau qui tombe.

他看到切事粒沙子,落下的麻雀

评价该例句:好评差评指正

Fini les plus tard, la vanne immense stade nul, seuls les moineaux de nourriture dans l`herbe luxuriante.

考完之后,偌大的运动场阒无人,只有麻雀们在茂盛的草丛里觅食。

评价该例句:好评差评指正

« Il y a une providence spéciale dans la chute d'un moineau » dit Hamlet à Laertes dans la pièce de Shakespeare.

麻雀落下亦是特殊照顾”,在莎的伟大戏剧中,哈姆雷特对拉埃底斯这样说。

评价该例句:好评差评指正

Petit mais peut être plus de cinq organes internes, le fonctionnement des produits matériels, principalement engagés dans des pièces métalliques, tuyaux de métal, acier, et de façon ordinaire.

麻雀虽小,可五脏具全,经营五金类产品,主要经营五金配件、金属管材、普通钢材等等。

评价该例句:好评差评指正

Un genre d'oiseaux vole au parc, en particulier des pigeons,des noineaux ,des pies et des Acridotheres.ils croassent sans aucun scrupule et volent sur les mains des gens pour manger.

公园里的鸟类很多,尤其是鸽子、麻雀、喜鹊和八哥,它们肆无忌惮地呱噪着,飞到人们的手上讨食。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


财产集体主义, 财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Mon moineau me regardait, le bec ouvert.

我的看着我,嘴巴张开着。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Mes seuls visiteurs sont pour l'instant les moineaux.

目前唯一来看我的人是们。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Des brochettes de moineaux, des pâtes au ragù de canard et crème au café.

串、鸭肉酱意大咖啡奶油。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Bientôt l’une après l’autre, comme des moineaux hésitants, ses amies arrivèrent toutes noires sur la neige.

不多一会儿,她那些伙伴们就都跟犹豫不决的一样,一个接着一个来了,在洁白的雪地上缀上几个黑点。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

N'encouragez pas ces deux têtes de moineaux !

别鼓励这两个头!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'était là que j'ai vu les moineaux ;il y en avait peut-être une demi-douzaine.

那时我看见,大概有六只。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

En France, les espèces en déclin sont principalement l’anguille, les moineaux, le coucou.

在法国,下降的物种主要是鳗鱼,

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle élimine à l’aide de feu grégeois la secte des Moineaux et Margaery Tyrell.

用希腊之火消灭了玛格丽·提尔。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Bon d'accord, il m'est déjà arrivé de manger une limace ou deux, mais des moineaux, il ne faut pas exagérer !

好吧,以前吃过一两只鼻涕虫,不过,别夸张!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle s’allie à une secte, les Moineaux, pour saboter les ambitions de Margeary Tyrell en la faisant emprisonner.

她与帮联手,囚禁玛吉里·提尔,以破坏她的野心。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Il distinguait jusqu'aux moineaux qui cherchaient quelques miettes de pain sur le grand balcon de la salle à manger.

他甚至能认出那些在餐厅的大阳台上寻找几块面包屑的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un des jeunes a dit: " C'est le maire" et ils sont partis comme une volée de moineaux.

一个年轻人说:“是市长。”然后他们像一群一样离开了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Comme on dit aux enfants pour les moineaux, les parents pouvaient aller lui mettre un grain de sel au derrière, ils la rattraperaient peut-être.

就像大人们教孩子们如何捉的方法,在的身后撒些盐粒也许会把她捉回来!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Voici : j’ai rencontré ce matin deux moineaux qui se battaient ; ce soir, je me cogne à une femme qui querelle.

“是这样:今早我看见两个打架,今晚我又碰上一个吵吵闹闹的女人。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Don Apolinar Moscote était inconscient, ligoté au poteau où l'avait précédé l'épouvantail à moineaux tout déchiqueté par les tirs d'entraînement.

唐·阿波纳尔·莫斯科特 (Don Apolinar Mosote) 失去了知觉,被绑在稻草人前面的柱子上,全身都被训练的镜头撕裂了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Etendu sur le sol ; il est gardé par un soldat à la tête d'oiseau qu'il appelle « mon moineau » . C'est l'aube.

他躺在地上,一个他称之为“我的”的,长着一个鸟脑袋的兵看守着他。拂晓。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Déballée de sa couverture, elle grelottait sous cette lueur vacillante, d’une maigreur d’oiseau agonisant dans la neige, si chétive qu’on ne voyait plus que sa bosse.

一掀开被子,患病的孩子在摇曳不定的光亮下不住地发抖,好像挣扎在雪地里的一只垂死的小,显得那样瘦弱,几乎只剩下她的驼背了。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le craquement d'une brindille résonnait bruyamment et le plus modeste froissement, fût-il le fait d'un simple moineau, incitait Harry à scruter la pénombre à la recherche du coupable.

一根细树枝折断的声音回响着,还有什么东西移动时发生了轻微的沙沙声,尽管那也许是一只不会带来任何伤害的发出的,也会使哈在黑暗中仔细张望,看看是不是有什么坏人。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je n'ai jamais vraiment faittrès attention aux moineaux avant mais dans leur petit cerveau d'oiseausont inscrites toutes les leçons de vol qu'il me faudrait des annéespour absorber.

我从来没有真正关注之前,但在他们的小鸟大脑写所有的飞行教训,这将需要我多年吸收。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Elle était brillante de soleil, lisse comme un miroir, tellement douce qu'on entendait à peine son murmure ; des moineaux cachés pépiaient et la voute immense du ciel recouvrait tout cela.

阳光照耀,海像镜子一样光滑,而且那样平静,简直听不见潺潺的水声;几只躲在一旁啾唧;晴空万里,又把这一切罩在底下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接