Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.
红的绣花在白底得十分鲜明。
Il est très organisé, très clair dans ses idées. »
他是个有条理的人,想法很鲜明。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特鲜明的个性,是与拥戴者之间的情感纽带。
Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
现在的好心情与前天的抑郁寡欢形成了鲜明的对照。
Si vous preferez la photo avec couleurs tranchants ,utilisez un appareil photo de NIKON .
如果您喜欢色彩锐利鲜明的照片,请使用尼康相机拍摄 。
Nous avons les meilleurs tous-Hangzhou domaine matériel polycopié, imprimé en clair sacs.
我们有全杭州地区最好的油印设,印刷的袋色彩鲜明。
Les personnages de Molière sont vivants.
莫里哀里的人物形象很鲜明。
Marque beau dessin animé des images, des couleurs vives, attrayantes histoire.
品牌活泼可爱的卡通形象,鲜明的色彩,吸引的故事情节。
Il faudrait continuer de s'efforcer de fixer des critères précis pour ces ajustements.
应当继续努力确定鲜明的调整标准。
L'Union européenne les a condamnés sans ambiguïté.
欧洲联盟旗帜鲜明地谴责这些行为。
Le Myanmar adopte une position catégorique contre le terrorisme sous toutes ses formes.
缅甸反对一切形式恐怖主义的立场鲜明。
S'agissant de la réforme du Conseil de sécurité, la position de l'Islande est connue.
在安全理事问题冰岛立场鲜明。
Elle mérite que nous la soutenions pleinement, sans la moindre réserve.
这项工作值得我们旗帜鲜明地全力支持。
Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.
这与全球贸易量激增的情形形成鲜明对照。
Aujourd'hui, cet impératif moral se trouve renforcé par l'aiguillon de l'intérêt.
今天,它们获得了自我利益的更鲜明的触动。
Ceci témoigne de la gravité que revêt la situation au Moyen-Orient pour les États africains.
非洲各国如此鲜明地证实了中东局势的严重性。
Mon pays, la République de Macédoine, en est un exemple très illustratif.
我国、马其顿共和国就是一个非常鲜明的例。
Le Gouvernement suisse a condamné avec toute la vigueur nécessaire ces événements tragiques.
瑞士政府已旗帜鲜明地谴责了这次悲惨事件。
La triste réalité ne répond pas aux engagements internationaux.
这一悲哀的事实与各项国际承诺形成了鲜明对比。
Toutefois, pour réaliser cet objectif, l'instrument en question devrait avoir certaines caractéristiques.
但是,达到这个目标的文书需要有若干鲜明的特点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit des contrastes de noir et de blanc avec la glace à l'intérieur.
黑白对比鲜明,里面有冰淇淋。
Le goût est hyper prononcé quand même. - non.
味道还是非常鲜明。-也没有吧。
Les tons sont vifs, et posés en aplats comme dans un vitrail.
色调鲜明,均匀平铺,仿佛放在彩绘玻璃窗里。
Il y a des goûts francs et je pense que tu peux aller très loin.
味道很鲜明,我认为你可以走得很远。
Le goût de la viande de chèvre est prononcé et ressemble à celle de mouton.
山羊肉风味很鲜明,有点像绵羊肉。
On serait donc bien loin des milliards d'animaux d'élevage qu'on a aujourd'hui.
如今,与我们拥有数十亿养殖动物数量形成鲜明对比。
S'il est d'un beau vert soutenu et souple comme ici, c'est plutôt bon signe.
如果是鲜明碧绿色且像样柔软,是个好信号。
Cette partie de l’île Lincoln était réellement stérile et contrastait avec toute la région occidentale.
林肯岛部分非常贫瘠,和整个西部形成鲜明对比。
C'est quelque chose de très tranché.
它是非常鲜明西。
L'autre était grand, rond comme une pièce de monnaie et d'un bleu vif, électrique.
另一只眼睛却很大,圆圆像一枚硬币,而且是一种鲜明亮蓝色。
J'ai une petite chemise avec des petits carreaux, avec une cravate rayée, pour bien contraster.
我穿着一件带有小格子衬衫,搭配一条条纹领带,以便形成鲜明对比。
Gédéon Spilett, le crayon d’une main, le carnet de l’autre, dessinait la côte à grands traits.
吉丁-史佩莱一手握着铅笔,一手拿着笔记本,把海岸轮廓鲜明地画了下来。
Ma cuisine est très visuelle, pleine d'émotions, pleine d'odeurs, avec une identité très marquée.
我料理非常视觉化,充满情感和气味,有着鲜明个性。
Ils réveillent l'architecture d'une robe comme les vitraux du moyen âge illuminent une nef.
些饰品将服装衬托得更为鲜明醒目犹如辉煌中世纪彩色玻璃画映衬着教堂圣殿。
La manière de voir vite, nette, pittoresque de Mathilde, gâtait son langage comme on voit.
玛蒂尔德种人看事方式尖锐、鲜明、生动,不免败坏了她谈吐,正如人们看到那样。
Au nord, le lac traçait une courbure légèrement concave, qui contrastait avec le dessin aigu de sa pointe inférieure.
湖岸北边显得曲折有致,和南部峻峭轮廓形成鲜明对比。
Il observa attentivement Harry et son regard s'attarda sur la cicatrice qui brillait, livide, sur son front.
他仔细地打量哈利,目光停留在哈利前额上那道鲜明而突出伤疤上。
Elle n'apparait dans ses ateliers qu'ornée de ce bouclier irisé et chérit ce blanc qui rehausse le noir.
每次她现身于工作室中 必佩戴莹润无瑕珠串醒目白,与她标志性黑色服饰形成鲜明对比。
Dernièrement, je pense qu'il reste la couture parisienne qui a encore une place très forte et une identité très forte.
最近,我认为巴黎高级服装依然保持着非常强烈地位和鲜明身份。
Un mouvement très marqué par l'esprit de liberté en France dans les année 60.
60年代法国自由精神非常鲜明运动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释