有奖纠错
| 划词

1.Notre avantage est que nous avons une vision du patron.

1.我们优势就是我们有老板。

评价该例句:好评差评指正

2.L'Organisation doit avoir une approche stratégique axée sur l'avenir.

2.联合国必须具有战略性眼光。

评价该例句:好评差评指正

3.Je continue d'être impressionné par la sagesse et la clairvoyance des auteurs de la Charte.

3.《宪章》制定者智慧和仍然令我钦佩。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

4.本报告旨在以方略提出切实可行建议。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous devons, de nouveau, être capables d'imagination et de vision, et penser à la postérité.

5.我们必须再次能运用想象力和能并应考虑后代。

评价该例句:好评差评指正

6.À Beijing, nous avions adopté un programme exigeant et visionnaire.

6.在北京,我们通过了一项要求很高和行动纲要。

评价该例句:好评差评指正

7.La Commission devrait donc avoir l'ambition de rechercher une définition large, souple et ouverte.

7.因此,委员会应当,争取找到一个广泛、灵活和开放

评价该例句:好评差评指正

8.Elle ne pourra réussir que si les États parviennent à transcender la somme de leurs intérêts particuliers.

8.只有当这些国家,超越其各自利益总和,联合国才能取得成功。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous vous souhaitons vision, courage et détermination à la barre de l'Assemblée générale au cours de cette année d'anniversaire.

9.祝你在主持大会六十周年届会之时、勇气十足并下定决心。

评价该例句:好评差评指正

10.C'est la vision prospective des dirigeants de la région qui unira leurs peuples et leurs pays; les frontières coloniales disparaîtront.

10.地区领导人目光将会使他们人民和国家联合起来;殖民边界将会彻底消失。

评价该例句:好评差评指正

11.Votre présence ici est aussi un hommage à l'énergie contagieuse et au pragmatisme visionnaire de mon Représentant spécial, M. Peter Sutherland.

11.你们今天在这里也是对我特别代表彼得·萨瑟兰富有感染力旺盛精力和求实精神

评价该例句:好评差评指正

12.Il faut rassembler la communauté internationale dans une démarche de responsabilité collective qui rendra son action efficace car pleinement légitime.

12.迫切问题不应妨碍我们,存在国际社会应该本着集体责任精神聚集在一起,这将给予其行动充分合法性,因此能行之有效力。

评价该例句:好评差评指正

13.Je rends un hommage particulier à S. E. Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa et au Secrétaire général Ban Ki-moon pour leur direction visionnaire et dévouée.

13.我们特别谢哈·哈亚·拉希德·阿勒哈利法女士阁下和潘基文秘书长和全心全意领导。

评价该例句:好评差评指正

14.Bien qu'il soit essentiellement rétrospectif, le présent rapport est implicitement tourné vers l'avenir et son contenu éveillera, je l'espère, l'intérêt des lecteurs.

14.在这个意上,尽管本报告基本上是溯及既往,但也含有成分,我希望读者能注意这一点。

评价该例句:好评差评指正

15.Les délégations ont salué l'excellente et éloquente déclaration de la Directrice exécutive, ainsi que la capacité de cette dernière à diriger avec clairvoyance.

15.各代表团称执行主任发言内容精彩,令人感到鼓舞,并称,具有领导才能。

评价该例句:好评差评指正

16.L'accélération de ces processus offre des possibilités, mais entraîne aussi des risques aigus, qui appellent une action d'envergure, globale et à long terme.

16.加速这些进程既提供了种种机会,又带来了重大风险,这需要以包容一切、全体参与和方式来进行。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous sommes tous très fiers de Sir James Mitchell, des longues années qu'il a consacrées à son pays, de son dévouement et de sa vision.

17.詹姆斯·米切尔爵士长期兢兢业业且工作令我们所有人感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

18.De même, je voudrais féliciter le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, pour la vision et la sagesse dont il fait montre pour s'acquitter de son mandat.

18.同样,我秘书长潘基文先生,英明地履行其使命。

评价该例句:好评差评指正

19.Pour cela, nous avons besoin de dirigeants visionnaires et clairvoyants, d'hommes et de femmes d'État qui n'ont pas peur de prendre les décisions qui s'imposent.

19.这需要有领导人和政治家,敢于做出正确决策。

评价该例句:好评差评指正

20.À lui seul, et avec force vision et détermination, il a fait d'une petite principauté un centre d'affaires dynamique et une destination touristique de premier plan.

20.,性格坚毅,独自改变了小小公国,使它成为一个充满活力商业中心和主要旅游点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sec, sécabilité, sécable, Secale, SECAM, sécant, sécante, sécantoïde, sécateur, sécession,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核知识

1.Alors forcément, on voit les choses en grand !

因此,我们不可避免地高瞻远瞩

「硬核知识」评价该例句:好评差评指正
《三体2:暗森林》法语版

2.Non, je ne peux pas vous laisser dire ça. Le plan d'envoi de renforts vers le futur a au contraire été une mesure d'une grande prévoyance.

“不,不能这样说,增援未来计高瞻远瞩的举措。

「《三体2:暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


secondement, seconder, secondipare, sécot, secouade, secouage, secoué, secouement, secouer, secoueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接