有奖纠错
| 划词

La qualité de la porcelaine et de porcelaine d'os de bovins à ajouter du contenu!

瓷的好坏和瓷中添加牛骨粉的含量有关!

评价该例句:好评差评指正

La faible absorption d'aliments riches en calcium aboutit à l'ostéoporose et à des fractures fréquentes.

由于含钙量丰富的食物摄取不足造成症和经常骨折。

评价该例句:好评差评指正

L'ostéoporose se trouve surtout chez les femmes âgées après la ménopause.

大多数绝经期后的老年妇女都患有症。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut se traduire par des fractures spontanées ou des fractures après des blessures minimes.

症可能导致自发性骨折,或稍微受伤即可造成骨折。

评价该例句:好评差评指正

Les essais et la mise au point de contraceptifs masculins restent également insuffisants.

乳癌、宫颈癌、卵巢癌和症的预防、检查和治疗仍不够。

评价该例句:好评差评指正

Les essais et la mise au point de contraceptifs masculins restent insuffisants également.

乳癌、宫颈癌、卵巢癌和症的预防、检查和治疗仍不够。

评价该例句:好评差评指正

L'ostéoporose, aussi appelée « épidémie silencieuse », est une maladie osseuse dont souffre une femme sur trois.

,也被叫作“无声流行病”,是一种骨骼疾病,有三分之一的妇女深受其害。

评价该例句:好评差评指正

Le panier de services de base comprend une douzaine de médicaments pour le traitement de l'ostéoporose.

一揽子基本服务包括为治疗提供大约12种不同的药物。

评价该例句:好评差评指正

Le programme accorde une attention importante à la démence (y compris la maladie d'Alzheimer) et à l'ostéoporose.

这个方案的主要重点之一是痴呆(包括海默氏病)和症。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont, en effet, une plus grande propension à l'ostéoporose, à l'hypertension, au cancer et aux arrêts cardiaques.

她们更可能患上症、高血压、癌症和心脏病。

评价该例句:好评差评指正

Elle a en outre entrepris d'élaborer une stratégie mondiale d'action contre l'ostéoporose, qui comprendra notamment des conseils pratiques.

此外,卫生组织正在拟订一项治理症全球战略,包括制订实际的准则。

评价该例句:好评差评指正

Le dépistage et le traitement des cancers du sein, de l'utérus et des ovaires et de l'ostéoporose restent insuffisants.

对于乳腺癌、子宫颈癌和卵巢癌以及症的检查和治疗仍然不敷需要。

评价该例句:好评差评指正

Quatre principaux domaines ont été retenus en ce qui concerne les femmes : le cancer, l'ostéoporose, le VIH et la tabagie.

对于妇女来说,有四个主要关切的领域:癌症、症、艾滋病毒和吸烟成瘾。

评价该例句:好评差评指正

Il effectue aussi des recherches et des activités de prévention sur ce qu'on appelle la triade de l'athlète (anorexie, ostéoporose et aménorrhée).

它还参与了运动员三种病症(厌食、和闭经)的研究和预防。

评价该例句:好评差评指正

Une récente étude Britannique vient de révéler que les femmes pourraient se protéger contre l’ostéoporose en buvant une pinte de bière par jour.

最近一项英国的调查表示女人每天适量喝一品脱酒会预防

评价该例句:好评差评指正

La société a affiné des outils de pierre, haut blanc, haute qualité de magnésie renforcer la porcelaine, porcelaine et d'autres types de porcelaine.

公司有精石器,高白瓷,高档镁强化瓷,瓷等多个瓷种。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux problèmes sont la ménopause, l'ostéoporose, le cancer de la prostate, les maladies cardiovasculaires et diverses affections dégénératives touchant les organes génitaux.

主要问题有更年期、症、前列腺癌、心血管病和其他影响生殖器官的变性疾病。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il faut organiser le diagnostic précoce des personnes souffrant d'une diminution de la densité osseuse et des mesures de prévention de l'ostéoporose.

因此,需要对骨密度下降的人做早期诊断和预防症。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente d'une université de femmes s'y est récemment attaquée en faisant valoir qu'il était la cause de l'augmentation de cas d'ostéoporose chez les femmes.

一所女子大学的校长最近指责它导致越来越多妇女

评价该例句:好评差评指正

D'après les estimations du Ministère de la santé, 40 % des femmes de plus de 55 ans sont victimes d'au moins une fracture pour cause d'ostéoporose.

根据卫生部专业人士的估计,40%55岁以上的妇女至少会经历一次因而导致的骨折。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Oui. Numéro 4: les conséquences physiques d'un séjour prolongé en apesanteur sont semblables à l'ostéoporose.

长期失重对身体的影疏松症相似。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sa langue, substance cornée, armée elle-même de plusieurs rangées de dents aiguës, sortait en frémissant de cette véritable cisaille.

它的舌头上武装着好几排尖牙,颤动时活像一把真正的大铁剪。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais ce corps dur pouvait être une carapace osseuse, semblable à celle des animaux antédiluviens, et j’en serais quitte pour classer le monstre parmi les reptiles amphibies, tels que les tortues ou les alligators.

不过,这个坚硬物体很可能只是一种甲壳,正像洪水时代之前那种甲壳动物一样,而我可以随意将这头海怪归入两栖动物中的爬虫类,例如海龟或者是鳄鱼等。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Parfois ces ventouses s’appliquaient sur la vitre du salon en y faisant le vide. La bouche de ce monstre — un bec de corne fait comme le bec d’un perroquet — s’ouvrait et se refermait verticalement.

有时,这内形成真空紧紧地住客厅的玻璃。这头怪物的嘴——像鹦鹉的喙一样是的——垂直地一张一翕。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais tout cela ne résout pas un problème fondamental : Mars n'a que 38 % de la gravité de la surface terrestre, ce qui peut entraîner une fonte musculaire, une perte osseuse, et des problèmes cardiovasculaires.

但这一切并没有解决一个根本问题:火星的重力只有地球表面的38%,这可能导致肌肉萎缩、疏松和心血管问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接