有奖纠错
| 划词

Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner.

自行伸手臂表示转了。

评价该例句:好评差评指正

L'amendement proposé vise donc à donner aux cyclistes et aux cyclomotoristes la possibilité d'effectuer ce changement de direction en deux étapes.

本提议修正之目的在于使自行机动脚踏两用驾驶员能够分两步改变方向。

评价该例句:好评差评指正

Les routes sont particulièrement dangereuses pour les piétons, les cyclistes et les motocyclistes qui, n'ayant pas la coquille protectrice d'une voiture, sont plus vulnérables.

公路对于行人、摩托自行尤其不安全,他们没有的保护壳,更为脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Une grande attention a été accordée aux besoins particuliers des utilisateurs les plus vulnérables du réseau routier, comme les motocyclistes, les cyclistes et les piétons, notamment les écoliers.

摩托自行行人、特别是在校儿童等脆弱道路使用的特别需了认真考虑。

评价该例句:好评差评指正

Par « autres usagers », il convient d'entendre non seulement ceux qui circulent sur la chaussée (par exemple les cyclistes sur les voies cyclables), mais également ceux qui sont sur des pistes cyclables.

“其他道路使用”这里不仅是指道使用(例如,使用自行道的自行),而且还有自行路的使用

评价该例句:好评差评指正

Lors du débat interactif qui a suivi les interventions, l'accent a été mis sur les groupes vulnérables d'usagers de la route (piétons, motocyclistes et cyclistes) qui meurent dans des accidents de la circulation.

在陈述后的互动讨论期间,强调了死于交通事故的道路使用的弱势群体(行人、摩托手、自行)。

评价该例句:好评差评指正

L'amendement proposé a pour but de donner la possibilité aux Parties contractantes d'autoriser les cyclistes et les cyclomotoristes à dépasser les véhicules immobilisés ou circulant lentement du côté correspondant au sens de la circulation.

建议修正之目的是使缔约国能够允许自行机动脚踏两用驾驶员能够在一侧沿交通前进方向超越静止辆或低速运行辆。

评价该例句:好评差评指正

Situé dans une ancienne zone de culture de caféiers, ce parc est devenu l'une des plus grandes forêts urbaines du monde, un réservoir d'eau important et un lieu de randonnée pour de nombreux randonneurs et cyclistes.

前咖啡种植区经改种后已成为全世界最大的城市森林之一,也是重的水源,许多远足自行趋之若骛。

评价该例句:好评差评指正

Cela exige une ferme volonté politique et une action concertée de la part de divers secteurs et partenaires en plus du secteur public, en particulier pour protéger les piétons, les motocyclistes et les cyclistes contre les accidents de la route mortels.

这需强有力的政治意愿,卫生部门之外多个部门合作伙伴协调一致的努力,尤其是保护行人、摩托自行免于在祸中丧命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désopilante, désopilation, désopiler, désorber, désordonnance, désordonné, désordonnément, désordonner, désordre, désorganisateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

Il est soutenu par une association de cyclistes.

它得到了行车协会支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Quand approchent des joggers et des cyclistes.

- 当慢跑行车接近时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Les cyclistes, régulièrement accidentés, sont quant à eux très favorables à la mesure.

- 经常发生事故行车非常支持这项措施。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

C'est Marlon Brando en chef des motards dans L'équipée sauvage.

这是马龙白兰度在 L'Equipee Sauvage 行车首席。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans la Loire, l'attaque de cyclistes hier matin laisse sans voix.

在卢瓦尔河, 昨天早上发生行车袭击事件让以对。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ca aurait été bien de mettre en place des plages horaires où les cyclistes auraient pu passer par là.

- 最好设置行车可以经过时间段。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les associations confirment que les scènes de violences se multiplient entre automobilistes, mais aussi avec les cyclistes.

这些协会证实,驾车之间以及行车之间暴力场面正在增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Un camping au jardin dans un verger d'un demi-hectare réservé uniquement aux cyclistes et aux randonneurs.

- 半公顷果园花园内露营地,仅供行车和徒步旅行使用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Chaque été, le circuit ouvre ses portes 2 fois par mois pendant trois heures à plusieurs centaines de cyclistes.

- 每年夏天,赛道每月向数百名行车开放两次,每次三个小时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Des cyclistes qui préfèrent parfois rouler sur les trottoirs, et des utilisateurs de trottinette électrique qui s'équipent de plus en plus.

- 有时喜欢在人行道上行车,以及装备越来越多电动滑板车用户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

S'ils ne posent pas le pied à terre, les cyclistes risquent une amende de 38 euros à Nice, voire de 135 euros à Lille si leur comportement est jugé dangereux.

- 如果行车不采取行动,在尼斯将面临 38 欧元罚款,如果其行为被认为是危险,在里尔甚至将面临 135 欧元罚款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désossé, désossement, désosser, désoufrage, désoufration, désoufrer, désoxy, désoxyadénosine, désoxycorticostérone, désoxycortone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接