有奖纠错
| 划词

Les violences sexuelles sont utilisées, de façon répétée et persistante, comme une arme de guerre.

性暴力被蓄意骇人持续用作战争手段。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation condamne ce qui a été décrit comme étant la tuerie atroce des cinq membres d'une famille d'Albanais du Kosovo le 21 août.

代表团谴责人们描述的8月21日骇人杀害5名科索沃阿族家庭成员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contralto, contrapolaire, contrapolarisation, contrapontique, contrapontiste, contraposition, contrapuntique, contrapuntiste, contrariant, contrariante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5月合集

L.Delahousse: L'armée russe progresse et poursuit plus que jamais ses bombardements d'une intensité qualifiée d'effroyable par la population du Donbass.

- L.Delahousse:俄罗斯军队正在取得进展,并且比以往任何时候都更加持续进行轰炸,其强度被顿巴斯民众骇人听闻的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quant au préfet, il sursauta et se retourna machinalement vers la porte, comme pour vérifier qu'elle avait bien empêché cette énormité de se répandre dans les couloirs.

至于省长,他惊得微微一颤,意识转身朝门那边看看,仿佛想核实房门的阻止了这个骇人听闻的消息传到走廊上。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Je suis passé bien vite dans ma chambre, un peu effrayé de l'énormité de mon mensonge; pourtant, il fallait avant tout qu'on ne se souvînt pas de mon retard.

我快速跑到我的房间,对自己编造的骇人听闻的谎话感到害怕;然而,首先人们不在记得我回来晚了这件事情了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contrat, contrat d'assurance, contratiant, contravariance, contravariant, contravention, contravis, contre, contre assurance, contre écrou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接