有奖纠错
| 划词

Les demandes doivent donc être induites par les pays.

因此必须以国家为驱动力提出要求。

评价该例句:好评差评指正

Il doit de plus être déterminé par la demande.

此种伙伴关系应该以需求为驱动力

评价该例句:好评差评指正

Les ressources intérieures demeurent le principal moteur du développement.

国内资源仍然是展的主要驱动力

评价该例句:好评差评指正

Le progrès et l'innovation technologiques sont les moteurs de la croissance économique à long terme.

技术展和创新是经济增长的长期驱动力

评价该例句:好评差评指正

Le tourisme est en train de devenir le moteur de l'économie saint-lucienne.

旅游已迅速成为圣卢西亚经济的驱动力

评价该例句:好评差评指正

Le potentiel des personnes handicapées est un important moteur de progrès social.

残疾人的潜能是社会步的重要驱动力

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement réciproque de la production et du commerce est le moteur du développement.

对应地扩生产和贸易是展的驱动力

评价该例句:好评差评指正

La R-D est un important moteur du développement et de l'innovation technologiques.

是技术展和创新的一个关键驱动力

评价该例句:好评差评指正

Mais elles jouent aussi un rôle moteur dans la prévention et la gestion des conflits.

但是她也是预防和管理冲突的驱动力

评价该例句:好评差评指正

Cela a constitué un facteur supplémentaire du processus de réforme politique.

这曾是政策改革程中的又一驱动力

评价该例句:好评差评指正

Son désir de changement a été le principal moteur du processus électoral.

望改变的愿望是选举程的主要驱动力

评价该例句:好评差评指正

La demande est également suscitée par le besoin de montrer les résultats obtenus.

必需展示所取得的成果是此种需求的另一驱动力

评价该例句:好评差评指正

C'est une tendance qui peut donner le pire et le meilleur.

这一驱动力可能导致重的善举,也可能导致严重的恶行。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce intrarégional est essentiellement alimenté par les échanges entre les nouveaux pays industriels d'Asie.

区域内贸易的主要驱动力是亚洲新兴工业化国家之间的贸易。

评价该例句:好评差评指正

Voilà qui devrait stimuler la motivation individuelle et susciter l'appui des décideurs.

这应可导致更多的个人驱动力和更多的来自决策人员的支助。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que l'APD fournie aux pays de la CDAA réponde à la demande.

至关重要的是,要确保提供给南共体国家的官方展援助是以需求为驱动力的。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat et l'identité des différents organismes restent des éléments moteurs pour la majorité du personnel.

机构的任务和认同仍然是多数工作人员的驱动力

评价该例句:好评差评指正

L'établissement de rapports nationaux intégrés reste une activité prioritaire dictée par un souci d'économie.

其目的是鼓励采用全面和统筹的办法来处理环境问题,并认识到这些活动由于其驱动力,即人类对环境的需求而具有密切的联系。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur manufacturier a été le moteur de la croissance économique du pays et des recettes d'exportation.

制造部门一直是国家经济增长和出口收入背后的驱动力

评价该例句:好评差评指正

Il leur faut cependant se fixer des objectifs réalistes pour soutenir la motivation et l'esprit d'équipe.

然而,必须订定一些切实可达成的目标,以期维持驱动力和团队精神。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


drageonnage, drageonnement, drageonner, dragfold, dragline, dragoite, dragon, Dragonien, dragonite, dragonnade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月合集

Il a une très grosse puissance motrice.

它具有非常大

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Ensuite, un deuxième questionnaire, qui s'appelle Drive, qui permet d'évaluer les motivations.

然后是第二份问卷,称为“”,它可以让您评估机。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Dans les organisations internationales, comme ici à l’Union africaine, elle est un moteur puissant de l’égalité linguistique.

在国际组织中,例如在非洲联盟这里,它是语言平等强大

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est le principal moteur de l'économie du pays, mais depuis un an, les défauts de paiements se multiplient.

它是该国经济主要,但在过去一年中,拖欠付款情况一直在增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Le luxe, donc, moteur du CAC 40. Pour la valeur d'Hermès, plus 39 % depuis le début de l'année.

- 因此,奢侈品是 CAC 40 。爱马仕价值自年初以来增加了 39%。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

C'est sans doute le moteur de l'écriture de Philip Roth qui dans son œuvre se constitue des doubles.

这无疑是菲利普·罗斯 (Philip Roth) 写背后,在他品中,写是由替身组成

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Au fil des ans, la physique quantique, science des atomes et des particules, s'est transformée en moteur de l'innovation technologique.

多年来,量子物理学、原子和粒子科学,已成为技术创新

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Comme vous arrivez à comprendre les autres, et même à saisir les motivations de certains, vous communiquez de façon plutôt bienveillante et empathique.

当你们理解他人,甚至能抓住某些人,你们用更和善和有同理心方式沟通。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les prix barrés, les mécanismes de réduction de prix, comme on dit dans le domaine juridique, c'est un des moteurs de l'hyperconsommation en réalité.

正如法律领域所说,划掉原价进行降价机制,实际上是过度消费之一。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je vais vous donner quelques exemples juste après, mais la puissance d'utiliser le plaisir comme moteur, on le retrouve dans la nature, en fait.

我接下来会举几个例子,但实际上,使用快乐力量存在于自然界中。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il permet entre autres d'augmenter la force électro motrice dans la bobine de cuivre, et de canaliser les lignes de champ magnétique.

除其他事项外,它允许增加铜线圈中,并引导磁场线。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Ce premier roman, c'est l'occasion pour Despentes de présenter des personnages complètement en décalage comme elle le dit, mais aussi d'en faire des moteurs de l'action.

这第一部小说对于Despentes而言是一个机会,正如她所说,可以呈现完全脱节人物,也是一个以此为行机会。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Quand au contraire ils viennent du passé, c'est plutôt leur méconnaissance du monde contemporain qui devient le moteur du film et met en perspective notre quotidien par leur regard candide.

相反,当他们来自过去时,他们对当代世界陌生感更成为电影,并通过他们天真视角来审视我们日常生活。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Au cours de ces 20 dernières années, la ville est devenue un moteur important de la croissance économique de la Chine, tendance qui devrait perdurer dans les décennies à venir.

在过去20年里,这座城市已成为中国经济增长重要,预计这一趋势将在未来几十年继续下去。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

À la fin de 2018, les comptes d'épargne-retraite aux États-Unis totalisaient 27 000 milliards de dollars, ce qui en faisait le principal moteur des décisions d'épargne et de placement de l'investisseur lambda.

截至2018年底, 美国退休储蓄账户总额达到27万亿美元,成为普通投资者储蓄和投资决策主要

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Mais par contre, sur le début du « crowdfunding » , comme sur KissKissBankBank, on a créé une logique de retour sur investissement émotionnel c’est vraiment le driver numéro 1 qui motive les gens.

但另一方面,在" 众筹" 开始,就像在KissKissBankBank上一样,我们创造了一个情感投资回报逻辑,它实际上是激励人们头号

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Despentes ne nie jamais la dimension sordide de cette sexualité qui aliène les femmes, mais elle fait de cette aliénation un moteur pour le décalage : le décalage nécessaire à l'humour et à la critique.

Despentes从不否认这种让女性成为奴隶性行为肮脏方面,但它使这种束缚成为了距离:幽默和批评所必需距离。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Bien que la timidité puisse être la force motrice initiale de ces comportements, elle s'estompe généralement avec le temps, et tu deviendras généralement à l'aise pour établir un contact visuel avec les autres après un certain temps.

虽然害羞可能是这些行为背后最初,但,害羞通常会随着时间推移而消失,一段时间后你通常会很自在地与他人进行眼神交流。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis, drapé, drapeau, drapée, drapeler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接