有奖纠错
| 划词

Spécialisée dans l'opération de capital pour les entreprises et le marché du capital-risque services.

专业从事本运作,为企业提供风险投和上市服务。

评价该例句:好评差评指正

Un autre obstacle est l'absence de données et d'éléments d'information fiables quant aux investissements actuels dans la prévention des catastrophes.

另外还缺乏关于目前减少灾害风险投的可靠数据和料。

评价该例句:好评差评指正

Le Zimbabwe Progress Fund, société de capital-risque zimbabwéenne, propose un apport en capital et une assistance managériale aux créateurs d'entreprise zimbabwéens.

津巴布韦进步基金是津巴布韦的一个风险投公司,它为发展本地企业提供股份本和管理支助。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci intervient activement dans la gestion de l'entreprise dans laquelle il a placé son capital-risque, en vue de garantir le succès de l'opération.

风险本投者积极参与投公司的管理,意在帮助确保风险投获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont demandé à ce que les petites et moyennes entreprises de l'industrie culturelle bénéficient d'apports de capital-risque et d'un accès au crédit.

吁,使文化业内的中小型企业有机会取得风险投金和信贷。

评价该例句:好评差评指正

Il s'occupe des banques d'investissement, des sociétés de crédit-bail, des maisons de réescompte, des organismes de financement du logement et des sociétés de capital-risque.

这个部门监管投银行、租银行、贴现公司、房屋融公司以及风险投公司。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les résultats les plus notables, il convient de mentionner le choix des 10 meilleures propositions commerciales (sur 160) reçues d'entreprises ayant décidé de participer à ce Forum.

迄今最重要的成就是从希望参加风险投的企业中选出了十件最佳商务经营提案(共收到160件)。

评价该例句:好评差评指正

Des informations plus explicites sur l'efficacité et le coût des mesures spécifiques et des schémas d'investissement dans la réduction des risques de catastrophe sont nécessaires.

需要了解更多关于对减少灾害风险投的具体措施和模式的效益和费用的明确信息。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de ces atouts atypiques, quelle peut être, par exemple, l'action de l'Argentine ou du Brésil, ou encore du Chili dans la dynamisation du capital-risque?

如果没有这种非典型的产,那么像阿根廷、巴西和智利要拿什么来作为启动风险投本?

评价该例句:好评差评指正

Le succès d'un fonds de capital-risque destiné aux PME dépend de l'existence d'un personnel local pouvant travailler en étroite association avec les responsables des entreprises considérées.

如果对中小企业的风险投要获得成功,就必须由当地工作人员与接受投的公司密切合作。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux fonds de capital-risque aujourd'hui bien connus, comme Sutter Hill Ventures et Institutional Venture Partners, ont débuté sous la forme de sociétés d'investissement dans les petites entreprises.

许多当前著名的风险本公司,如Sutter Hill风险投公司和机构风险投伙伴等,在开始时都是小企业投公司。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les hommes étaient plus nombreux à demander l'aide du Fonds de production agricole, du Fonds des nouvelles entreprises et de l'Institut de l'aménagement du territoire.

另一方面,申请农业生产基金、新商业风险投基金和地区发展研究所援助的,男性居多。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une entreprise admissible est agréée par une association et enregistrée auprès du Ministère, les employés et les particuliers ont droit à des crédits d'impôt fédéraux et provinciaux.

一旦某项合格的风险投被纳入某个劳动协会并在该部登记,雇员和个人就有格享受联邦和省的税收优惠。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif du système comptable allemand étant de maintenir le capital, le capital-risque qui reste dans l'entité considérée, même pour une courte période, est classé parmi les fonds propres.

德国会计旨在维持本,实体内仍然保有的风险投即使时间短暂,也被分类为股权。

评价该例句:好评差评指正

On a également évoqué l'importance des petites entreprises pour la création d'emplois ainsi que le rôle joué par les capitaux de risque dans le fonctionnement de ces entreprises.

强调了小型企业在创造就业方面的重要性和风险投对支助这类企业做出的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le financement pouvait provenir de l'État (comme dans le cas de Chypre), de capital-risque et de capital-investissement, d'une émission d'actions, de fusions et d'acquisitions ou encore d'un financement d'actifs.

可从下列方面获得:国家支援(如在塞浦路斯)、风险投和私募股本、发行公众股票、兼并和收购或清产核

评价该例句:好评差评指正

Le site anciennement porté sur la connexion d'ange et les entrepreneurs à un stade précoce les investisseurs, mais a récemment changé son modèle pour y inclure les entreprises de capital-risque.

该网站以前侧重于连接企业家天使和早期投者 只,但最近改变了其模型,包括风险投公司。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le risque est élevé, les investisseurs exigent, avant de faire courir un risque à leur capital, des retours plus élevés que ceux qu'ils recevraient dans des investissements moins risqués.

风险大时,投者要求的收益要比风险较小投的收益大,然后才会进行风险投

评价该例句:好评差评指正

Il se peut que des initiatives et des mesures d'incitation spécifiques soient nécessaires pour encourager la confiance et les investissements dans la recherche par des sociétés et des organismes de capital-risque.

也许有必要制订具体的政策倡议和奖励办法,以提高公司和风险投组织的信心,鼓励其投于研究活动。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau domaine d'action privilégié est celui de la philanthropie de risque, qui attire les donateurs potentiels voulant mettre leur expérience de l'investissement en capital-risque au service de leur engagement philanthropique.

新的重点领域之一是风险慈善事业,即吸引那些希望将其风险投领域的专业技能投入慈善事业的潜在捐助者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超声振动, 超失速, 超施主, 超时, 超势, 超视粒, 超收, 超双曲的, 超俗, 超速,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语

Microsoft Venture combine deux entités, BizSpark et ventures accelerator pour déceler les start-ups les plus prometteuses du pays.

微软风险投资了两个实体,BizSpark和加速器企业,以确定该国最有前途的初企业。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音版)2020年

Il n’y a pas de capital risque en son sein.

其中没有风险投资

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音版)2020年

Bookshop.org n’est pas une startup de capital risque.

Bookshop.org 不是一家风险投资

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Les conflits en Ukraine et au Proche-Orient, la situation politique incertaine aux États-Unis ont découragé la prise de risque ou les achats coup de cœur, tout du moins sur le segment des œuvres les plus chères.

乌克兰和中东的冲突,以及美国政治局势的不确定性, 都抑制了风险投资或冲动购买,至少在高价位艺术品领域是如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超同步电动机, 超统一, 超透明的, 超脱, 超脱尘世, 超脱现实, 超脱自己, 超椭圆的, 超椭圆体, 超外差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接