有奖纠错
| 划词

On prend ce sentier qui grimpe da la montagne.

大家走这条小路,这条小路顺着山坡上去。

评价该例句:好评差评指正

On prend ce sentier qui grimpe dans la montagne.

这条小路顺着山坡上往,大家走这条小路。

评价该例句:好评差评指正

Suivez la flèche!

顺着箭头前行!

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après, au paragraphe 34, une définition provisoire rédigée comme il est dit ci-dessus.

顺着以上说明思路,一项暂定定义载列在下文第34段。

评价该例句:好评差评指正

Selon plusieurs témoins, un millier de personnes se sont enfuies par cette rue pendant la fusillade.

据有些目击者说,枪击中约有1000人顺着这条路逃脱。

评价该例句:好评差评指正

Une fois dans la zone saturée (formation aquifère), il progresse dans le sens de l'écoulement souterrain.

污染物在进入饱和层(含水层)后,顺着地下水流方向行进。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet esprit, la Grenade prie instamment les autres États Membres de l'Organisation de faire de même.

顺着这种思绪,格林促联合国其他会员国也这样做。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plaine rase, un homme suivait seul las grande route. L’homme était parti de Marchiennes vers deux heures.

在平坦旷野里,有一个人独自顺着公路走,这个人点钟左右就从马西恩动身了。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le marché est très dynamique et axé sur le marché le long de seulement être en mesure de survivre.

但市场变化多端,只有顺着市场导向才能够生存。

评价该例句:好评差评指正

Des échelles d’or à 24 carats descendent vers une onde dont les reflets jaspés rappellent les plus fins papiers des relieurs d’art.

泛着“等高线”正顺着波纹方向下沉,大理石般泽让人想起用来装裱艺术品最细致纸张。

评价该例句:好评差评指正

Je vous invite donc à engager une réflexion dans cet esprit, en faisant preuve de souplesse et de la volonté politique d'avancer.

我想请大家顺着这一思路开始灵活地思考问题,要有前进政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les résultats du suivi de la performance pourraient souvent être plus efficacement reliés à la stratégie et à l'allocation des ressources.

而且,如果顺着业绩监测结果追溯战略和资源分配,往往会更加有效力。

评价该例句:好评差评指正

Les deux engins ont ensuite fait demi-tour et ont poursuivi les travaux d'excavation et de déblaiement tout en se dirigeant vers la clôture.

随后,这辆推土机顺着铁丝网地带退出,然后继续在过境点用推土机干活和堆土。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'eau atteint la zone saturée, les contaminants diffusent à la fois horizontalement dans le sens de l'écoulement souterrain et verticalement sous l'effet de la gravité.

当到饱和层时,污染物顺着地下水流方向横向扩散并因重力而纵向扩散。

评价该例句:好评差评指正

Mais, malgré leurs efforts, le ballon s'abaissait toujours, en même temps qu'il se déplaçait avec une extrême vitesse, suivant la direction du vent, c'est-à-dire du nord-est au sud-ouest.

但是,尽管他们努力,气球还是继续下坠,同时顺着东北风以极大速度移动。

评价该例句:好评差评指正

Cette après-midi, il y avait une pluie grosse à LLN, on trouvais beaucoup de nuages épais dans le ciel, la pluie glissait sur la fenêtre, une journée pluvieuse.

今天下午,这里下了很大雨,天空中布满了乌云,雨水顺着窗子滑落,一个雨天。

评价该例句:好评差评指正

Cette après-midi, il y avait une pluie grosse à LLN, on trouvais beaucoup de nuages épais dans le ciel, la pluie glissait sur la fenêtre, une journée pluvieuse.

今天下午,这里下了很大雨,天空中布满了乌云,雨水顺着窗子滑落,一个雨天。

评价该例句:好评差评指正

Une heure après, le dortoir était redevenu un wagon ordinaire et les voyageurs pouvaient à travers les vitres entrevoir les points de vue pittoresques de ce montagneux pays.

旅客们可以透过玻璃窗尽情浏览这山区美景。这里铁路线是顺着西埃拉山脉崎岖山势铺设

评价该例句:好评差评指正

À cela s'ajoute le fait que trois programmes - Trainmar, TrainForTrade et Port Certificate - sont administrés d'une façon analogue, par trois équipes distinctes, sans coordination ni exploitation des possibilités de synergie.

三个方案—海洋培训方案、贸易培训方案和港口证书方案—都顺着类似路线开展,有三套工作人员而没有协调或对协同作用利用,这个事实加剧了人们关切。

评价该例句:好评差评指正

Le rail-road contournait le flanc des montagnes, ne cherchant pas dans la ligne droite le plus court chemin d'un point à un autre, et ne violentant pas la nature.

铁路盘着山腰前进,从这座山到那座山,铁路完全是顺着自然地势铺设,毫不寻求捷径和直路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pluricausal, pluricellulaire, pluriculturel, pluridécamétrique, pluridimensionnel, pluridisciplinaire, pluridisciplinarité, pluriel, plurielle, pluriethnique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Golden Moustache

On monte par la cheminée, on arrive sur le toit et on decsend par la goutière.

我们烟囱爬到房顶 再檐槽下去。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao regarda dans la direction d'où provenait le cri.

汪森声音看去。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Je vais descendre avec la corde, tu vois.

我要绳子下去,看。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il descendit lentement la rue de la Roquette.

罗琪里路慢慢向回走。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il passa par l'escalier du criblage, pour se rendre à la recette.

选煤场的台阶走向收煤处。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Suivre la pente, ce n’était point aller au but.

斜坡不能到达目的地。

评价该例句:好评差评指正
主厨厨房

On suit les contours du céleri.

芹菜的轮廓削去皮。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Deuxième porte à gauche dans le couloir.

门厅,左边第二个门就是。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Monte ce chemin et fais-moi confiance.

这条路往就相信我吧。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La terre paraissait s'affaisser lentement le long d'une énorme et éblouissante muraille.

大地似乎正一堵光辉灿烂的大墙缓缓下沉。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tout le long des grandes maisons grises, la chaleur coule sans arrêt.

热浪一幢幢灰色的大房子不停地流动。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les fabricants d'appareils ménagers surfent, aujourd'hui, sur la vague du fait-maison.

家用电器制造商现在正家庭手作的潮流。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Curieux, il posa sa hache et suivit le bruit jusqu'à une clairière.

他好奇地放下斧头,声音走去,来到了一片空地。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dudley remonta son pantalon qui glissait sur son gros derrière.

达力提了提裤子,那裤子他的胖屁股往下滑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry tourna les yeux vers Rogue.

哈利桌子往下看,一直看到斯内普坐的地方。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce n'est pas sorcier, en fait, on suit la courbe de l'éclair, j'enlève l'excès.

这不是很难,闪电泡芙的弧度,把多余的巧克力去除掉。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Tenez, maintenant, par le bout-dehors de beaupré.

“喏,现在,触桅的辅帆架子看去。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Quelque chose de froid, comme une goutte d'eau, lui glisse le long des reins.

一个冰冷的东西,就像一滴水,他的腰滑了下去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ou là… Il regarda dans une autre allée.

“或者可能… … ”他马下一条过道看了过去。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il fut vexé, et d’un mouvement irréfléchi traîna son filet dans un fond plein d’herbes.

他火了,不经思考就长满了水草的池底将网拉过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pluvieux, pluviner, pluvio, pluviographe, pluviomètre, pluviométrie, pluviométrique, pluvioscope, pluviôse, pluviosité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接