有奖纠错
| 划词

Il a inventé un médicament révolutionnaire.

他发明了一种药物。

评价该例句:好评差评指正

Et peut être nettoyé à plusieurs reprises, est une percée révolutionnaire dans la tradition des pantoufles.

并可以多次清洗,是传统拖鞋突破。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une transformation révolutionnaire par rapport aux méthodes traditionnelles.

同传统方法相比,这被认为是一变化。

评价该例句:好评差评指正

Il en est résulté une évolution dans la participation politique des femmes au Pakistan.

这使巴基斯坦妇女参与政治出现了变化。

评价该例句:好评差评指正

Pour les autres biens des parents, la jurisprudence burundaise est révolutionnaire.

在父母其他财产方面,布隆迪法律原则是具有

评价该例句:好评差评指正

Le savant Kutesa révolutionne le droit international avec l'introduction du concept d'immunité provisoire. Soit.

聪明库泰萨用了所谓临时豁免权观念,以此对国际法进行更改。

评价该例句:好评差评指正

Une autre mesure révolutionnaire a été la promulgation de la loi sur le droit à l'information.

《知情权法》颁布是另一

评价该例句:好评差评指正

L'ingénierie génétique a pour potentiel de révolutionner la médecine et l'agriculture.

遗传工程具有使医学和农业发潜力。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant nous ne trouvons nulle mention de l'occupation étrangère dans ce projet de résolution révolutionnaire.

尽管如此,我们在这个决议草案中看不到任何提及外国占领内容。

评价该例句:好评差评指正

Nous admettons que la réforme de l'ONU doit avoir lieu, mais sans croire qu'elle doit être révolutionnaire.

我们同意联合国应进行改,但同时我们认为这种改不应是

评价该例句:好评差评指正

La population a vu son pouvoir d'action renforcé par le biais d'un système révolutionnaire de décentralisation aux autorités locales.

通过一个地方政府制度,人民已经得到权利。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons exploiter aussi les potentialités d'outils encore révolutionnaires, tels que la télémédecine et l'enseignement par l'Internet.

我们也必须发挥仍然是工具潜力,例如电信医药和因特网教学。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouveaux modes de communication offrent des possibilités révolutionnaires qui sont loin d'être appréciées à leur juste mesure.

这种新通讯方式正在发掘潜力是,目前远远未能被充分认识。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays pourraient considérer une telle interprétation “révolutionnaire” comme un changement indésirable.

在很多国家内,这一种“解释可能会被视为是一种不受欢迎事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès de la TI et l'expansion de l'utilisation de l'Internet révolutionnent la société sous tous ses aspects.

信息技术部门进步和因特网使用扩大使社会各个方面发变化。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle acquisition représente un progrès technologique remarquable qui a révolutionné la réception et le traitement des images satellites.

这一新成就标志着一大显著技术进步,它使卫星图像接收和处理发变化。

评价该例句:好评差评指正

Cuba poursuit la réalisation de programmes d'excellence ambitieux et révolutionnaires dans le domaine de l'enseignement.

古巴继续推动在教育部门落实雄心勃勃杰出方案。

评价该例句:好评差评指正

C'est une déclaration visionnaire, voire révolutionnaire.

这是有远见——而且是——见解。

评价该例句:好评差评指正

Ce ne serait pas révolutionnaire, mais ce serait un outil assez simple pour rendre opérationnels les travaux de ces réunions.

这不会是举措,但它可以作为一简单手段,使这些会议工作得以落实。

评价该例句:好评差评指正

Le symbole le plus célèbre de la mondialisation est peut-être l'Internet, qui révolutionne les transactions commerciales et les communications personnelles.

全球化最著名象征也许就是英特网,英特网使得商业效益和个人通讯产转变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Ce qu'il découvre alors est révolutionnaire.

发现是革命

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Selon elle, l'iPhone n'a rien de révolutionnaire.

据她说,iPhone不是革命变革。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Puis arriva Google et son algorithme de recherche révolutionnaire.

随后出现了Google及其革命搜索算法。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il est révolutionnaire pour plusieurs choses.

它在很多方面是具有革命

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cette invention révolutionnaire permet de diffuser les textes à grande échelle.

这项革命发明使大规模传播文本成为可能。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il y découvre une machine révolutionnaire qui module la bâture plastique.

在那里,他发现了一种革命器,可以调节塑料建

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça pourrait vraiment, je ne plaisante pas, révolutionner ton apprentissage du français.

这真会使你法语之路发生革命变化,我没有开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Si c'était un objet aussi révolutionnaire que tu le dis, les Allemands l'auraient déjà inventé. »

如果这东西如你说是革命,德国人早就发明出来了。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Vous dites : " cherche informaticien créatif pour création d'une entreprise révolutionnaire" .

“寻找有创造力计算编程员来创建一家革命公司”。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Et l'acte que j'accomplis ici n'est qu'un moyen révolutionnaire pour hâter l'explosion de la vérité et de la justice.

我在此采取行动,只是透过革命方法来催促真理和正义爆发。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À la création du Goncourt en 1903, elle était révolutionnaire, le roman étant très mal vu.

1903年龚古尔文奖问世时,它是具有革命,遭到了很多人反对。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Vous avez tous les ustensiles à portée de main, mais la vraie révolution, c'est ce distributeur de pâtes réfrigérées.

这里有全套家什,但真正有革命是这种冷冻面糊分配器。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Construite de 1925 à 1929 par l'architecte Roger Gonthier, elle est en béton armé, une technique révolutionnaire.

它建于1925年至1929年之间,由建师罗杰·冈蒂埃设计,它是由钢筋混凝土制成,一种革命技术。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce cœur fabriqué par l'homme est révolutionnaire.

这颗人造心脏是革命

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et ça, c'est très révolutionnaire pour l'époque.

这在当时是非常革命

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Charles Darwin est un scientifique anglais né en 1809, qui a révolutionné notre vision de la vie sur terre.

查尔斯.达尔文是一位出生于1809年英国科家,他使我们对地球上生命看法发生了革命变化。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Mais d'où vient-elle, cette poudre révolutionnaire ?

但是这种革命粉末从何而来呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Lui les a réinterprétées dans un style révolutionnaire.

他以革命方式重新诠释了它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Cette dernière photo est révolutionnaire, pour les chercheurs.

最后一张照片是革命,为研究人员。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

D'autant plus qu'il n'y a pas si longtemps, ça a vraiment été révolutionnaire.

特别是不久前,它真革命

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接