La colère fait monter le sang au visage.
怒火使血涌上面。
Le visage me fournissait les indices les pius précieux.
而面可以为我提供最宝贵的迹象。
Si je regarde aussi un tel visage, comment vais-je réagi ?
假如我面对的也这样的面又会有什么反应?
Je n'ai plus aucun secret, à force d'avoir perdu le visage, forme et matière.
我不再怀有任何秘密,因为我已然丧失面、形式和质料。
Oui, la pauvreté a un visage de femme.
贫困有一张女性面。
L'impuissance économique a un visage de femme.
经济上权利被剥夺有女性面。
Il se plaît ainsi, pauvre, avec cette mine de pauvre, cette dégaine de jeune maigre.
这使他欢喜,穷酸的家,那穷酸的面,那瘦弱年轻人的怪相。
Je n'en peux plus de voir les mêmes têtes, fréquenter les mêmes endroits.
我不能再忍受()看见一样的面,()经常出入同样的方。
J’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté.
我喜欢你现在这饱经沧桑的面,它胜过你当年还一位少妇的时候。
Loisel revint le soir, avec la figure creusée, palie;il n'avait rien découvert.
罗瓦耶尔晚上回来时,脸色苍白,面都瘦下去了,他什么也没有找到。
Le mal a dévoilé son visage le 11 septembre.
11日恶魔让我们看清了他的面。
Je vois ici de nombreux visages familiers.
我今天在这里看到了许多熟悉的面。
Elle ajoute que le Président avait une attitude accusatoire.
提交人还说,庭长摆着一幅控诉的面。
II pensait reconnaître, entre mille, un certain visage, et pourtant il l'avait déjà oublié.
他以为,在那千百个面中,他认出了一个,然而他已经把它忘记了。
Elle devra être à visage humain ou ne sera pas.
它应该有一个人的面,否则它就不会存在。
La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.
恐怖主义的罪恶意图使它有一张血淋淋的面。
Il est sans visage et, véritablement, sans foi ni loi.
它没有面的,它实际上也没有信仰的。
Sans la famille, nous ne pouvons pas édifier une société à visage humain.
如果没有家庭,我们就不能够建立一个体现人道面的社会。
Nous avons vu le visage de la terreur et senti son contact mortel.
我们看到了恐怖主义的面,感觉到它的死亡的魔爪。
Il a été mon visage.Il a vieilli encore bien sûr, mais relativement moins qu'il n'aurait dû.
当然,我的面,还在继续变老,但相对来说还比原先老得缓慢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la haute montagne a d'autres visages.
但是这座高山还有其他的面孔。
Est-ce que le visage qu’on montre au monde est le même qu’on retrouve chez nous le soir ?
我们向世界展示的面孔和晚上回家后的面孔是否样?
Si l’on survivait à un boulet de canon en pleine poitrine, on ferait la figure que fit Fauchelevent.
假如有个人当胸受了颗炮弹而不死,他的面孔和割风当时的面孔个样。
Wang Miao aperçut beaucoup de visages familiers.
汪淼发现有许多熟悉的面孔。
La lune éclairait en plein le visage effaré de Jean Valjean.
月亮正全面照着阿让惊慌的面孔。
Nous, ce sont nos visages et nos empreintes digitales qui nous identifient.
人类靠面孔和指纹来辨识自己。
Pour l'un des visages où le bon prénom était Véronique.
对于个名字是Véronique的面孔。
Partout où Harry tournait les yeux, il ne voyait que des mines furieuses et inconsolables.
哈到处只看到沮丧和愤怒的面孔。
Ou ces drôles de poires qui lui servent de pieds ?
还是因为傻傻的面孔作为他的进身之阶?
Il se complait dans le hideux, on dirait.
“他好像就喜欢画丑陋的面孔。”
Le gagnant, ça sera un vert cette année.
今年的冠军,将是个全新的面孔。
Je me croisai les bras, en regardant mon oncle bien en face.
我交叉着两臂,直看着叔父的面孔。
Le visage reconstruit présente des similitudes importantes avec le portrait.
重建的面孔与画像有显著相似之处。
Faites très attention, il a une binette !
小心点,他可张着张不善的面孔!
Il se plonge dans la lecture et découvre un tout autre visage de sa fille.
他沉浸在阅读中,发现了女儿完全不同的面孔。
Vous avez un bel extérieur et une tête extraordinaire !
你有张好看的面孔,个卓越的脑袋!
Il cherche à montrer leurs faces cachées, leurs mauvais sentiments.
他试图展示它们隐藏的面孔和不良情绪。
La déesse Hathor par exemple, voit son visage souvent représenté de face.
例如,女神哈索尔的面孔经常被正面描绘。
Il paraissait avoir la quarantaine, ses traits étaient asiatiques.
这人看上去四十岁左右,东方面孔。
Comme ce visage d'extraterrestre sur un cliché du photographe Lurie Belegurschi.
就像摄影师Lurie Belegurschi拍摄的这张异形面孔。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释