有奖纠错
| 划词

1.Une telle étude pourrait aller plus loin et aborder les questions relatives aux sûretés dématérialisées.

1.外,在运输法范围之外,这种研究还可能物质证券问

评价该例句:好评差评指正

2.Il faudrait donc conserver le lien entre satisfaction et préjudice non matériel.

2.保留抵偿和物质损失之间联系。

评价该例句:好评差评指正

3.Une telle étude pourrait aller plus loin et aborder les questions relatives aux titres dématérialisés.

3.外,在运输法范围之外,这种研究还可能物质证券问

评价该例句:好评差评指正

4.Le troisième était la dématérialisation des titres représentatifs, en particulier dans l'industrie des transports.

4.第三个专是所有权凭证尤其是运输业所有权凭证物质化。

评价该例句:好评差评指正

5.De même, il fallait faire une distinction entre pauvreté matérielle et pauvreté non matérielle.

5.同样,会议还强调,物质贫困和物质贫困,两必须作出明确区分。

评价该例句:好评差评指正

6.Il s'exprime par une multiplicité d'expressions tant matérielles qu'immatérielles.

6.它体现为各种表现形式,既有物质,也有物质

评价该例句:好评差评指正

7.Le changement proposé permettait d'opposer symétriquement l'article 44, relatif aux dommages matériels, et l'article 45, concernant les dommages immatériels.

7.拟议改变可以使关于物质损害第44条与关于物质损害第45条之间形成均衡对比。

评价该例句:好评差评指正

8.De cette manière, la réparation morale a été assurée concernant l'acte de violation du principe d'égalité.

8.这种以来就规定了对践踏平等物质补偿。

评价该例句:好评差评指正

9.Le troisième sujet avait trait à la dématérialisation des titres représentatifs, en particulier dans l'industrie des transports.

9.第三个课所有权证件物质化,特别是在运输业。

评价该例句:好评差评指正

10.La Conférence a mis l'accent sur la préservation et la promotion des valeurs culturelles immatérielles des peuples autochtones.

10.会议着重强调土著人民物质文化价值保护和促进。

评价该例句:好评差评指正

11.Elle reconnaît le rôle important des peuples autochtones dans la production, la sauvegarde, l'entretien et la recréation du patrimoine culturel immatériel.

11.公约承认土著民族在物质文化遗产创作、保护、保养和创新方面发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

12.Selon ses dispositions, celles-ci ont le droit d'être indemnisées par l'État pour les dommages matériels et non matériels qu'elles ont subis.

12.根据法,受害有权要求国家对物质物质伤害都给予补偿。

评价该例句:好评差评指正

13.Malgré des différences entre pays, les principaux participants à un système de titres dématérialisés sont le dépositaire, l'émetteur, les intermédiaires et l'investisseur.

13.尽管各法域之间有所差别,但物质化证券系统关键参与是保存机关(有时也称作“保管人”),发行人、交易中间人和投资

评价该例句:好评差评指正

14.Toutefois, aucun système défini n'est en vigueur qui permette aux personnes handicapées de bénéficier d'avantages non matériels à une plus large échelle.

14.但是,还没有建成明确保障残疾人享有更大范围物质福利体系。

评价该例句:好评差评指正

15.Les aspects immatériels des différends internationaux étaient souvent importants et il était indispensable de régler les différends d'une manière qui "satisfasse" les deux parties.

15.国际冲突物质方面有时很重要,解决分歧必须“满足”双方要求。

评价该例句:好评差评指正

16.À la différence des indemnités versées pour la perte de biens, l'indemnisation de préjudices non matériels ne devrait pas dépendre du revenu de la victime.

16.与财产损失赔偿相反是,物质伤害赔偿不取决于受害人收入。

评价该例句:好评差评指正

17.Elle peut prendre la forme d'un soutien financier, d'un soutien en nature, d'allocations et d'avantages immatériels sous forme de conseils et d'orientation vers des services compétents.

17.援助包含了金钱支助、其他类型支助、护理补助和以指导、确立服务形式出现物质性支助。

评价该例句:好评差评指正

18.Il a été demandé si l'alinéa b) devrait exclure du champ d'application de la convention les transferts d'effets dématérialisés (à savoir électroniques) détenus par un intermédiaire.

18.(b)项是否也将中介人持有物质(即电子)担保排除在公约适用范围之外?

评价该例句:好评差评指正

19.À la trente-troisième session, il a été proposé d'envisager la possibilité d'entreprendre des travaux sur la “dématérialisation des titres représentatifs, en particulier dans l'industrie des transports”.

19.第三十三届会议上,有人建议考虑就“特别是在运输业中所有权凭证物质化问”今后开展工作可能性。

评价该例句:好评差评指正

20.Elle a indiqué que cette initiative visait à sensibiliser les autorités administratives et le public au fait que les noms géographiques relevaient du patrimoine culturel immatériel.

20.据称,这项倡议目标是,促使行政机构以一般公众注意到地名也是物质文化遗产一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Duployé, Duport, duporthite, Duprat, Dupré, duprène, Duprez, Dupuis, Dupuytren, duquel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

1.Depuis 2005 les géants du Nord font partie du Patrimoine immatériel de l'Unesco.

北方巨人自2005以来一直是联合国教科文组织一部分。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.On va essayer de jouer plutôt sur le caractère émotionnel, sur la dimension immatérielle de la consommation.

我们还将尝试打感情牌,从消费维度来

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

3.Le 25 novembre 2005, l'UNESCO proclama la fête folklorique du Doudou chef-d'œuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité.

200511月25日,联合国教科文组织宣布了杜杜民间节是人类口头和杰作。

「Ça bouge en France」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.Elle est tellement symbolique que la France vient de la déclarer candidate à l’inscription au patrimoine immatériel de l’UNESCO.

它非常具有代表性,所以法国将它列入了联合国教科文组织候选名单。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018合集

5.Les authentiques bistrots parisiens rêvent désormais de figurer au patrimoine immatériel de l’UNESCO.

正宗巴黎小酒馆现在梦想成为联合国教科文组织一部分。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232月合集

6.Un jeu reconnu tout récemment au patrimoine immatériel de la Fédération Wallonie-Bruxelles.

- 最近被确认为瓦隆-布鲁塞尔联合会一部分游戏。机翻

「JT de France 3 20232月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

7.Ce n'est pas un acte lointain et immatériel.

这不是一个遥远行为。机翻

「JT de France 3 20236月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

8.Pour cette association d'automobilistes, le permis dématérialisé pourra faciliter la verbalisation.

对于这个驾驶者协会,执照可以促进口头表达。机翻

「JT de France 3 20235月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202212月合集

9.L'Europe aurait sans doute besoin d'un budget centralisé, d'une fiscalité harmonisée, voire d'un Euro 100% dématérialisé.

欧洲无疑需要集中预算、统一税收,甚至是 100% 欧元。机翻

「Géopolitique franceinter 202212月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022合集

10.Pour les boulangers, cette inscription de la baguette au patrimoine immatériel de l'UNESCO serait tout sauf anecdotique.

对于面包师来说,长棍面包被列入联合国教科文组织产绝非轶事。机翻

「TV5每周精选(视频版)2022合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

11.En Europe, une dizaine de pays ont déjà opté pour la version dématérialisée du ticket de caisse.

- 在欧洲,大约十个国家已经选择了收据化版本。机翻

「JT de France 2 20238月合集」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

12.Jérôme Colombain : Voilà, désolé. En revanche, ce qui va se passer, c'est intéressant c'est qu'on va aller vers plus de dématérialisation.

杰罗姆·科伦班:就是这样,抱歉。不过有趣是,会更倾向于发展。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

13.Car c'est de cette histoire qu'est né sur cette place le plus grand patrimoine immatériel du Brésil: la samba.

- 因为正是从这个故事中,巴西最伟大产诞生在这个广场:桑巴舞。机翻

「JT de France 2 20237月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227月合集

14.Un élément de patrimoine immatériel peut être exprimé dans plusieurs pays avec des significations peut être différentes et des importances différentes.

一个元素可以在多个国家以不同含义和不同重要性表达。机翻

「RFI简易法语听力 20227月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

15.L'acheteur se connecte sur l'application et accède à une carte de fidélité dématérialisée contenant la cagnotte qu'il peut dépenser en magasin.

买家连接到该应用程序并访问一张会员卡,其中包含他可以在商店消费奖池。机翻

「JT de France 2 202312月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018合集

16.La culture de la plante, sa transformation, c’est tout ce savoir-faire qui vient d’être inscrit sur la liste du patrimoine immatériel de l’humanité.

种植,它转化,是所有这些刚刚被列入人类产名录专有技术。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227月合集

17.Nicolas Falez, à la demande de l'Ukraine, « le borch » vient de faire son entrée sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'Unesco.

尼古拉斯·法莱兹,应乌克兰要求,“博尔奇”刚刚进入联合国教科文组织文化产名录。机翻

「RFI简易法语听力 20227月合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

18.Avec environ 52 000 paquets utilisés chaque année, l'Assemblée est gourmande en feuilles, même si ce chiffre a déjà énormément diminué depuis cinq ans avec la dématérialisation de certains travaux.

使用大约 52,000 个包装,议会对床单很贪婪,即使这个数字在过去五中已经随着某些作品化而大幅下降。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


durci, durcir, durcissant, durcissement, durcisseur, durcisseuse, durdénite, dure, durée, durée de vie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接