Des solutions endogènes originales comme le suggère Rodrik pourraient permettre aux pays en développement de parvenir aux résultats souhaités à moindre coût.
Rodrik提出的非正统但因地制宜的解决办法可以使发展中国家以较低的本取得预期
果。
On a fait observer que le recours à ce genre de fiction constituait un procédé rédactionnel peu orthodoxe qui risquait d'accroître la difficulté de convaincre les organes législatifs d'incorporer la nouvelle disposition dans leur droit national.
有人认为,制造这种法律拟制一种非正统的起草法律的做法,因此更难以说服立法机构应颁布这项新规定。
Les économistes de l'école hétérodoxe ont fait valoir que l'évolution de ces pays reposait sur un développement stratégique et sur des politiques industrielles issus d'une relation de symbiose entre les élites politiques et les chefs d'entreprise.
经济学的一个非正统流派指出,基于政治精英和企业家之间的共生关系所形的战略制定和产业政策增强了这些国家的业绩。
Les intervenants ont aussi estimé qu'en dépit des affirmations récentes sur la réforme et le changement, l'orthodoxie du FMI n'avait pas fondamentalement changé, et qu'il y avait peu de place pour des politiques qui sortent de cette orthodoxie.
发言的人还指出,尽管最近出现了各种改革和变革张,但传统的基金组织范式并未发生根本性转变,非正统政策的空间极小。
Bien que les sondages révèlent un large soutien populaire au Président Karzai, la lenteur des progrès dans l'amélioration de la gouvernance comporte un danger réel que la population afghane se tourne de plus en plus vers d'autres mécanismes locaux et régionaux de gouvernance.
虽然调查显示民众广泛支持卡尔扎伊总统,但在改善治理方面进展迟缓,这产生了一种实际危险,这就,阿富汗民众会日益转
求助于非正统的地方和地区治理机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。