有奖纠错
| 划词

Les conflits de l'Afrique démontrent que l'accent doit être mis sur elle.

使其显得

评价该例句:好评差评指正

Là encore, cet élément est très marqué au sein de la population féminine rurale.

同样,这一点在农村女性人口中

评价该例句:好评差评指正

Il veillera à ce qu'un accent très marqué soit mis sur la coopération Sud-Sud.

他将确保把重点放在南南合作上。

评价该例句:好评差评指正

La santé publique a donc pris une place importante dans le programme de développement.

因此,公共卫生在发展议程上拥有位置。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le désarmement tient un place prépondérante.

从这意义上来说,裁军发挥了和越来越重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Ces repères sont faciles à identifier et ont pour nom Doha, Monterrey et, maintenant, Johannesburg.

这些里程碑,这就是多哈、蒙特雷和现在约翰内斯堡。

评价该例句:好评差评指正

Je suis fière de dire que la Pologne a obtenu de bons résultats dans ce domaine.

我自豪地说,波兰这方面

评价该例句:好评差评指正

Deux forces ont été prééminentes.

有两种力量是

评价该例句:好评差评指正

Ceci sous-entend que l'on accorde une attention toute particulière à la région du Caucase et à l'Asie centrale.

这意味着以高加索区域和中亚为重点。

评价该例句:好评差评指正

La question des élections présidentielles a été considérée comme une toute première priorité ces six derniers mois au Liban.

过去六个月中,总统选举进程问题在黎巴嫩议程上显得

评价该例句:好评差评指正

Ce qui explique sans doute l’histogramme très’’ pointu’’ des centaines de diagonnets que j’ai composés à ce jour.

线体诗里,困难也同样在长诗里出现,就像我所解释,毫无疑问在频率分布图中,我所撰线体诗是

评价该例句:好评差评指正

Cette fois-ci, le rapport comprend une évaluation bien ciblée, région par région, où les différences de participation apparaissent clairement.

这一次,报告包括重点逐个区域评价,明确地揭示了参与情况差异。

评价该例句:好评差评指正

La présidente d’’Areva, Anne Lauvergeon, a par ailleurs confirmé que les négociations étaient très avancées sur deux nouveaux réacteurs EPR.

此外阿海珐总裁Anne Lauvergeon还提到,此次贸易因两个新型发动机EPR而显得

评价该例句:好评差评指正

Le problème du chômage des jeunes est fondamental, mais la Commission ne doit négliger aucun des autres aspects de l'aide.

年轻人失业问题,委员会应所有需要援助部门一视同仁。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le programme de travail intersessions a été exhaustif, collégial, ouvert, transparent, bien ciblé et couronné de succès.

此外,闭会期间工作方案内容广泛、平等、公开、透明、重点成功。

评价该例句:好评差评指正

Et en ex-Yougoslavie, dans les annales d'une histoire très triste, trois individus figurent même parmi les criminels les plus notoires.

在前南斯拉夫,在一段悲惨历史录中,即使在最严重罪犯中,也有三个人

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que les dispositions interdisant la discrimination ne prévoient pas de protection contre la discrimination fondée sur le sexe.

其中“免受歧视权利”条款中地没有列入性别歧视。

评价该例句:好评差评指正

Les questions de l'impunité, des amnisties et des tribunaux ont occupé une grande place dans la négociation d'accords généraux de cessez-le-feu.

有罪不罚、大赦和法庭问题在《全面和平协定》谈判中都

评价该例句:好评差评指正

Un programme de création de relations interentreprises doit être extrêmement ciblé et nécessitera de passer beaucoup de temps avec chaque entreprise.

联系方案重点必须,根据公司具体情况设定,同时还要给各个公司大量“动手”时间。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions du rapport sur le chômage des jeunes et son lien avec leur recrutement par les groupes armés sont très frappantes.

报告关于青年失业率与武装团体招募活动之间联系结论

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inhumanité, inhumation, inhumationen, inhumer, iniencéphale, inimaginable, inimagination, inimitable, inimitié, inimprimable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Le côté corail hyper marqué des crustacés peut très bien s'accommoder de ce côté hyper rond et hyper terre du boudin.

海鲜中非常突出的珊瑚味很好地血肠的圆润和浓厚的风味相融合。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Vous pouvez voir que je porte des lunettes et ce que vous remarquez peut-être aussi c'est que j'ai les oreilles très décollées.

看到我戴着眼镜,您能还注意到我的耳朵非常突出

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

La formule est donc très positive et met en avant des qualités d'audace et de résistance.

因此,该公非常积极,突出了大胆和抵抗的品质。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Vous pouvez retenir que la feuille d'iris va avoir une nervure centrale beaucoup plus saillante et visible que les autres.

你们记住,鸢尾花的叶子会有一条非常明显和突出的中央叶脉,其他的不一样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais lorsqu'ils arrivèrent chez Hagrid, ils virent devant la porte de la cabane une vieille sorcière aux cheveux gris coupés court, avec un long menton recourbé.

然而,当他们来到海格的小屋时,却看到门口站着一个上了年纪的女巫。她灰白的头发剪得很短,下巴非常突出

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il utilise parfois un ton un peu décalé, c'est-à-dire qu'il ne parle pas que des sujets de façon directe, il fait un petit peu d'humour pour essayer de se détacher de certains sujets qui sont très sérieux.

有时候他们会修饰自己的口吻,也就是说,他们不会直白地说某些话题,他们会加入幽默元素,试着突出某些非常严肃的话题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


initiation, initiation (de chaînes), initiatique, initiative, initié, initiée, initier, initier à, iniversaliste, injectable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接