有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Ce n'est plus qu'une question de temps avant qu'il ne pousse un bel oignon vert.

长出美丽的青葱问题。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On va partir sur un poireau vinaigrette.

我们会做青葱醋汁菜。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai pris quelques échalotes, je vais les mettre en cuisson avec mon poulet.

我切了几根青葱,准备和鸡肉起煮。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il entra par le faubourg Saint-Jacques sous des arcs de verdure.

他从市郊圣雅克座座青葱翠绿的拱门下驾抵巴黎城。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'ajoute des autres poissons, de la coriandre ciselée, de l'oignon cébette ciselé.

我还加入了其他鱼类、切碎的香菜和切碎的青葱

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Je vais mettre un peu d'oignons rouges, un peu d'ail, un peu de thym, un peu de cébette, en fait.

会加点红洋葱、大、百里香和青葱

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Je mets un palier de potiron à l'intérieur, une mousse de potiron et un accompagnement d'agrumes, cébettes et oignons rouges.

里面放了南瓜馅,配上南瓜慕斯,加上柑橘,青葱,和红洋葱配料。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ses principales productions sont la pomme de terre et l'échalote.

其主要产品土豆和青葱

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On met un peu d'échalotes dans le fond du bocal.

- 我们在罐子底部放了几颗青葱

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

On est sur notre best-seller, notre tartinable échalotes-citron.

- 我们的畅销产品青葱柠檬酱。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’envahissement des laves avait été complet. Où se développait autrefois cette admirable verdure, le sol n’était plus qu’un sauvage amoncellement de tufs volcaniques.

岩浆的侵袭可以说无孔不入。气勃勃的青葱原野现在只剩下片光秃的火山凝灰岩。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Piquée au vif, elle fit réduire une poignée d'échalote dans son vinaigre puis y ajouta le beurre fondu, la sauce au beurre blanc était née.

她很快就被刺痛了,在醋中减少了青葱,然后加入融化的黄油,白黄油酱就诞了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'ai décidé de travailler sur le poireau parce que c'est un légume qui n'est pas cher, sur lequel on va vraiment pouvoir utiliser tout le légume.

我决定用青葱,因为它种便宜的蔬菜,我们可以真正利用整个蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Alors, pour se développer encore, leur gamme s'élargit: 4 nouveaux goûts, échalote ou piment, mais aussi des produits mieux adaptés au grignotage.

- 因此, 为了进步发展, 他们的产品范围正在扩大:4 种新口味,青葱或辣椒,还有更适合零食的产品。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et on sait bien que les vertes années sont celles de la jeunesse, avec d'ailleurs une autre symbolique, celle de la prime jeunesse qui précède la maturité.

我们深知, 青葱岁月青春的岁月,还有另种象征意义,即成熟之前的青年期。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et donc, dans ma tourte, il y aura cette farce de faisan à base de du faisan, de champignons, d’oseille, beaucoup d'ail, des oignons blancs, des échalotes, du thym, de basilic.

在馅饼里,我会放这种以野鸡为主的馅料,包括野鸡、蘑菇、酸模、很多大、白洋葱、青葱、百里香、还有罗勒。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Dans la tourte, du coup, je vais faire une petite farce, une farce avec les cuisses du faisan, des champignons, des échalotes, je vais essayer de rehausser le tout avec du sésame, vin rouge, citron, gingembre.

我会做个简单的馅料,用野鸡腿、蘑菇、青葱,还会加入芝麻、红酒、柠檬和姜来提味。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物, 大裂隙, 大鳞翅类, 大菱鲆, 大菱鲆幼鱼, 大菱形肌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接