Je veux dormir à la belle étoile.
我想要天睡觉。
Je préfère aller nager dans des piscines en plein air.
我更喜欢在天游泳池游泳。
Il aime bien rester sur la place dégagée.
他很喜欢呆在天广场上。
Il y a des buveurs attablés à la terrasse d'un café .
咖啡馆天座上有些喝咖啡客人。
Dehors. Le givre perle aux poils de son poitrail.
在天,珍珠般霜冻挂在他胸膛.
Demain soir,les étudiants organiseront une soirée en plein air.
明天晚上,大学生们将组织一个天晚会。
Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.
在南特市周围,天咖啡馆就设在码头上。
Les grandes mines de Rivière Rouge créent un paysage surréaliste.
这是西一个巨型天矿所创造奇特景观。
Transformes en chantiers à ciel ouvert, villes et villages sont méconnaissables.
市和村庄变成了天工地,让人难以。
La terrasse est plus chère qu'intérieur.
天座位比室内贵。
L'Iraq soutient que ces recherches ne sont pas applicables à la pollution des sites koweïtiens.
伊拉克为,此项研究与科威特天焚烧/天引爆点污染不相关。
C’est la première fois que j’ai cette impression, des commerces, des restos avec terrasses, des bars avec terrasses.
第一印象是,这里还不错. 商店,天餐厅,天酒吧。
Les deux appareils sont exposés à l'air libre où ils se dégradent.
飞机停放在天,机况不断恶化。
Elles reçoivent aussi un traitement d'ergothérapie en plein air, à la campagne.
她们也在院子里天接受工作治疗护理。
En arrière de cette photo est un autre village, célèbre également pour son paysage extraordinaire.
俯视整个格雷姆天博物馆,远处高突是另外一处村庄,也是以这种地形地貌闻名。
Les câbles sont rassemblés et brûlés à l'air libre pour récupérer le cuivre.
电线会被收集起来,天堆积进行焚烧以回收铜。
La situation humanitaire à Gaza, qui est pratiquement une prison à ciel ouvert, reste désastreuse.
加沙几乎是个天监狱,那里人道主义局势仍然非常糟糕。
Un film très esthétique, diffusé en plein air, avec pour arrière-plan les gratte-ciel de la mégalopole.
这是一部极具审美影片,天公放,与背后摩天大楼互相映衬。
Un conseil de guerre ayant été aussitot constitué, en plein air, devant la ferme, le vieux fut amené.
军事法庭立刻在农庄前组成,天开庭。老头被带了上来。
Docks; Chantiers de construction; Espaces confinés; Industries électriques; Aménagements paysagers; Terres privées non bâties.
码头; 施工现场; 封闭空间; 电气工程现场; 景观工程现场; 私人天大面积地块。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Excusez-moi, on peut fumer en terrasse ?
请问露天座上可以吸烟吗?
Leur goût aigre doux bien particulier s’obtient en les faisant fermenter à l’air libre.
它特殊的酸甜口感通过在露天发酵获得。
Actuellement, la ville de Luxembourg est un chantier à ciel ouvert.
现在,卢森堡市个露天的工地。
Il s'agit de mines à ciel ouvert où l'investissement est moins lourd.
些露天矿,投资会更少。
Je bivouaquais pour la première fois de ma vie.
我生中第次在露天过夜。
C'est affreux. Ce n'est pas exactement " le plein air" , vous savez.
很可怕。不露天,您知道。
Nous sommes assis à la terrasse d'un bar.
我在家酒吧的露天座上坐下来。
En voilà assez, de cette vie en l'air !
露天地里的夫妻生活我过够了!
Ce sont aussi des laboratoires à ciel ouvert où on réalise des études, des expérimentations.
同时也露天实验室,用于开展研究和实验。
Tomas la conduisit à la terrasse d'un café.
托马斯带着她到家咖啡馆的露天座。
À la terrasse de ce café, deux amies partagent un seul soda.
在咖啡馆露天座上,两个朋友分享杯汽水。
Numéro 1: C'est un musée de vieilles voitures à ciel ouvert.
个露天的老车博物馆。
No 2: c'est un véritable musée à ciel ouvert.
个真正的露天博物馆。
Julia salua quelques voisins attablés à la terrasse de Pastis et accéléra le pas.
朱莉亚向坐在茴香酒露天座上的几个邻居打招呼。
(bain de source volcanique en plein air) est empli de vin du Beaujolais.
的水池(露天的地热能水池)里灌满了博若莱酒。
L’été est déjà là et les terrasses sont pleines de monde.
夏天已经到了,咖啡馆的露天平台上坐满了人。
Cela signifie que les regroupements extérieurs, les réunions familiales ou amicales ne seront plus permises.
意味着将不再允许露天聚会,家庭聚会和朋友小聚。
Attablé à la terrasse de Pastis, Stanley commanda deux cappuccinos.
斯坦利坐在茴香酒露天咖啡座的椅子上,点了两杯卡布奇诺。
Marchés et brocantes en plein air attirent toujours autant les Bruxellois.
露天的市场和旧货店总吸引着布鲁塞尔居民的关注。
Mais on aime de plus en plus se réunir l'été autour d'un barbecue.
但夏天全家人围坐在起吃露天烧烤越来越受到青睐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释