La joie se lit sur son visage.
他脸上流出喜悦神色。
Le jeune homme remarqua l'éclair de convoitise qui illumina les yeux noirs de son voisin.
青年看出了从他邻居那黑眼睛里流出贪婪目光。
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
这是经济现实主义陷阱,正如他所表出那样,没人愿意冒这个险!
La sagesse de ses paroles devrait nous inspirer tous.
其言辞中流出智慧必将激大家。
La joie se lit sur ses traits.
Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.
手颤抖暴出他激动。
Cela en dit long sur son désintéressement.
这暴出他所谓无私真相。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从童年开始就显出超常聪慧。
Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!
星愉快是周末开始出它鼻子尖了!
A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?
他根据什么猜测这怒气是从岩石和积雪中渗出来呢?
La nature incomplète de la réglementation est un problème qui se pose souvent.
规章条例不完整常常暴出本身问题。
Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.
足球比赛后,队员互相出了胜利微笑。
Un coup de vent emporte son chapeau et laisse voir sa tete toute blanche.
阵风吹走了他帽子,出了满头白发.
Elle a exposé un sourire amusé.
她出了开心笑容。
Le Canada craint que le vote ne vienne figer les divergences qui se sont exprimées.
表决只会进步加剧已经显出来分歧,加拿大对此感到担忧。
Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.
“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只要出他本来面目就行了!”
A ces mots sa figure s'est éclaire.
听了这些话,他脸上出了喜色。
L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.
工程师要工人重新安装机器,工人出不高兴神色。
Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.
回想起这件往事, 她脸上出了微笑。
A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.
地平线上隐约出了群山远景,美妙和谐地衬托在碧蓝天空里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle sortit sa tête de l'eau au moment où le soleil touchait à l'horizon.
她的头出水面的时候,太阳刚刚下山。
Malefoy aperçut soudain Ron et un sourire malveillant se dessina sur son visage blafard.
马尔福突然看见了罗恩,苍白的出恶意的笑容。
On ne peut pas montrer ta tête !
我们不能出你的头!
Le jeune homme remarqua l’éclair de convoitise qui illumina les yeux noirs de son voisin.
青年看出了从他邻居那黑眼睛里流出的贪婪的目光。
Voyez ces parties émergées ! Les continents !
你们看出来的部分!大陆!
Mr. Fogg ne fit pas un mouvement qui pût marquer en lui une surprise quelconque.
福克先生丝没有出惊奇的神态。
Black s'immobilisa. Il aurait été impossible de dire lequel des deux exprimait la plus grande haine.
布莱克一点儿不动了。这时,人们没法判断谁出的仇恨更深。
Mettez du vernis ou des chaussures fermées.
涂指甲油或者别穿出脚趾的鞋子。
Son sommet effilé pointait dans la nuit étoilée.
的塔顶直指刚出星星的夜空。
Et elle, elle est là avec sa grande bouche et son grand sourire.
她在那里张着大嘴,出灿烂的笑容。
Ces pays mettent en avant leur bonheur et leur qualité de vie.
这些国家展出它们的幸福以及生活质量。
Il esquissa un sourire en voyant l'expression de surprise sur le visage de Harry.
哈出惊讶的表情,卢平对此微微一笑。
Le professeur Trelawney lui adressa un sourire ému.
特里劳妮教授向她展出清新的笑容。
Et il demeura encore immobile et méditant.
他依旧一动不动地站着,出沉思的样子。
Vraiment personne ? dit Hagrid, le regard implorant.
“没有人吗?”海格问,出请求的神色。
Vous ne devez pas donner l'impression que vous cherchez à convaincre.
你不能出说服他人的神情。
La déception se lisait sur chaque ride de son visage flasque.
她的每一道松垂的皱纹都显出失望的神色。
Julien la regarda froidement avec des yeux où se peignait le plus souverain mépris.
于连冷冷地看了她一眼,目光中流出极端的轻蔑。
Raison de plus pour profiter pleinement de ces six jours ! répondit Anthony Walsh avec un grand sourire.
“所以更应该好好用这六天的时间!”安东尼的出灿烂的笑容。
Il avait aperçu plus tôt une partie du pendule derrière la tour, mais il ignorait alors ce que c'était.
其实在大厦前面就能看到它出的一段,但汪淼当时不知道是什么东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释