有奖纠错
| 划词

Il lui semblait avoir touché le fond.

他觉得自己的到底了。

评价该例句:好评差评指正

Cette fille n’arrête pas de nous porter la poisse.

这个女孩子总是我们带来

评价该例句:好评差评指正

Vous avez copié l'un sur l'autre. Vous aurez zéro tous les deux ! »

“你们把复制了,你们两个在一起将会什么也得不到!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pareuse, pare-vent, parfaire, parfait, parfaite, parfaitement, parfilage, parfiler, parfois, parfondre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国电影明星

Non, on ne peut pas faire la chèvre six, sept semaines, ce n'est pas vrai.

但《霉运》不可能在六七周内完成。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Il  faut aussi nettoyer sa maison pour enlever le mauvais sort de l'année précédente  et pour accueillir la bonne fortune.

还要打扫屋子,去除去年的霉运,迎接好运。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Dans " La Chèvre" , " Les Compères" et " Les Fugitifs" , Depardieu est le souffre-douleur de l'emmerdeur François Pignon, incarné par Pierre Richard.

在《霉运》、《《难兄难弟》中,谢勒·狄柏度是由皮埃尔·里夏尔饰演的麻烦制造者弗朗索瓦·皮尼翁,的倒霉蛋。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Encore un film très drôle que j'adorais quand j'étais petite et toujours encore aujourd'hui, c'est " La Chèvre" avec Gérard Depardieu et Pierre Richard, un duo mythique du cinéma français.

还有一部我时候很喜欢,现在依然很喜欢的非常有趣的电影,它就是由杰拉尔·德帕迪约皮埃尔·里夏尔主演的《霉运》, 他们组成了法国电影界的传奇组合。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parler, parleur, parloir, parlot(t)e, parlote, parloter, parme, parmélie, parmenture, parmesan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接