有奖纠错
| 划词

L'amour est un nid de moineau que l'on ne rebâtit pas après l'avoir détruit.

爱情就像一座雀巢,一旦被毁灭了就难以重建。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant représentant Nestlé a souligné les effets d'entraînement des contributions des entreprises dans le domaine économique.

来自雀巢司的专题发言者强调了企业在经济领域的乘数效应。

评价该例句:好评差评指正

Les employés de la société Nestlé voyagent en Europe en classe économique et ailleurs en classe affaires.

雀巢司在欧洲内的旅为经济舱,其他地方为务舱。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de transfert de compétences techniques, Nestlé assurait une formation en cours d'emploi, et offrait aussi des cours spéciaux.

雀巢司积极专有知识转让,在职培训和开办特别课程。

评价该例句:好评差评指正

Nestlé, pour sa part, avait 229 usines dans plus de 60 pays en développement, dont certains exportaient des produits finis.

雀巢司而言,它在60多个国家建立了229家工厂,有些工厂出口最后产品。

评价该例句:好评差评指正

Ses sous-traitants étaient pour la plupart des prestataires de services dans les domaines du transport, du nettoyage et des logiciels.

雀巢司对寻找当地供应商实三个标准:质量、可靠性和价格。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné que la stratégie à long terme de sa société était fortement enracinée dans le pays d'accueil.

他强调说,雀巢司的长期战略是,扎根于东国的当地社会。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant de Nestlé a donné des exemples de coopération entre STN et PME dans les pays en développement.

雀巢司的代表介绍了发展中国家内跨国司—— 中小型企业合作的实际例

评价该例句:好评差评指正

Une faible teneur en protéines (conformément à la réglementation) : une composition unique, grâce à un procédé exclusif Nestlé.

低蛋白质含量(按规定):独特的成分,通过雀巢专有的工艺。

评价该例句:好评差评指正

Lactalis et Nestlé obtiennent l'accord de la commission européenne pour la création de leur filiale commune dans les produits frais.

拉克塔里斯集雀巢获得欧盟批准,在生鲜业共同成立他们的集司。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de l’expérience inédite baptisée MaContrexpérience, l’eau minérale appartenant à Nestlé Waters propose des méthodes ludiques pour brûler des calories.

这一雀巢旗下的矿泉水品牌将此次新的尝试命名为MaContrexpérience,同时也向我们介绍了更多有趣的燃烧卡路里的方法。

评价该例句:好评差评指正

L'âge moyen des salariés est par exemple de 41 ans chez Ericsson en Suède et de 41,6 ans au siège international de Nestlé en Suisse.

例如,瑞典爱立信司雇员的平均年龄为41岁,而瑞士雀巢国际总部雇员的平均年龄为41.6岁。

评价该例句:好评差评指正

Il a cependant examiné le régime appliqué par une autre organisation, l'OCDE, et par deux sociétés privées (IBM Suisse et Nestlé) en vue de comparer les meilleures pratiques.

然而,检查员的确探索了一其他组织,经济合作与发展组织(经合组织),和两家私营司(IBM瑞士分司和雀巢司)的做法,意图是为最佳做法确定基准。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi par exemple Nestlé, qui est beaucoup plus puissant que de nombreux gouvernements dans le monde, fait valoir qu'il incombe à l'État d'imposer le respect de ces normes.

例如,比世界许多国家政府还要强大的雀巢司就认为只有国家才必须遵守那些标准。

评价该例句:好评差评指正

Les filiales de Nestlé en Indonésie, en Malaisie, aux Philippines et en Thaïlande font partie intégrante d'un réseau régional de production agroalimentaire et procèdent à des échanges intragroupe.

雀巢司在印度尼西亚、马来西亚、菲律宾和泰国的司已成为涉及食品加工业司内部贸易的区域生产网络的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des intrants étant d'origine locale, Nestlé était consciente des avantages tirés de la connaissance des producteurs et fournisseurs locaux et de l'établissement de partenariats à long terme avec ces derniers.

随着大量的投入的大宗当地取材,雀巢司认识到了向当地生产商和供应商学习并与它们建立长期伙伴关系的益处。 供应商提供原材料和包装。

评价该例句:好评差评指正

L'économie joue un rôle central dans l'analyse de certaines des affaires récentes qui ont eu un grand retentissement dans le pays (par exemple la fusion Ambev et l'acquisition du fabricant brésilien de chocolat Garoto par Nestlé).

经济分析在该国最近一些高调处理案件的分析中发挥了核心的作用(例如Ambev合并案和雀巢收购巴西巧克力制造商Garoto案)。

评价该例句:好评差评指正

Mais plusieurs ONG se disent inquiètes que Nestlé domine le marché des substituts du lait maternel dans de nombreux pays alors que ses pratiques de commercialisation violent le Code international de commercialisation des substituts du lait maternel.

但若干非政府组织关注地指出,雀巢司控制了许多国家的代乳品市场,而该司的销售做法违反了国际商定的《母乳代用品国际销售守则》。

评价该例句:好评差评指正

Citant l'exemple de la société suisse Nestlé, le Rapporteur spécial rappelle que le Comité des droits économiques, sociaux et culturels a déclaré que les États sont responsables de la conduite de leurs sociétés multinationales hors de leur pays d'origine.

他举了瑞士雀巢司的例并提醒说,经济、社会和文化权利委员会曾声明说国家要对它们在本国以外的跨国司的为负责。

评价该例句:好评差评指正

Nestlé, par exemple, a aidé ses fournisseurs locaux dans les pays en développement à améliorer la qualité de leurs produits agricoles en leur proposant une formation et une assistance technique en matière d'entretien des terres, d'opérations après récolte, d'entreposage et de transport.

例如,雀巢司协助发展中国家的当地供应商遵守更严格的农产品标准,在田间管理、收获后处理、储藏和运输方面提供培训和技术援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


naphtionate, naphtionique, naphto, naphtoate, naphtocaïne, naphtol, naphtolaldéhyde, naphtolate, naphtolphtaléine, naphtolsufonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年3月合

Nestlé cherche un repreneur pour le site.

- 雀巢正在站寻找买家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

De quoi agacer celui qui a porté plainte contre Nestlé.

- 对雀巢提出投诉的人有什么烦恼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Nestlé va fermer l'usine Buitoni de Caudry.

雀巢位于科德里的 Buitoni 工厂。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合

Le groupe Nestlé se défend de toute exploitation abusive de la nappe phréatique.

雀巢团保护自己免受任何对地下水位的滥用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合

Le numéro 1 mondial de l'agro-alimentaire, le groupe Nestlé, est touché à son tour.

食品行业的世界第一大雀巢团也反过来受到影响。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La plus célèbre, c'est le géant de l'agroalimentaire, le Suisse Nestlé, présent sur toute la planète.

最著名的是农业食品巨头瑞士雀巢,它遍布全球。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

La Répression des fraudes avait même adressé un avertissement au groupe propriétaire de Nestlé en 2020.

打击欺诈甚至向 2020 年拥有雀巢团发出了警告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Nestlé ferme son usine Buitoni un an après l'affaire des pizzas contaminées.

受污染的披萨事件发生一年后,雀巢了其 Buitoni 工厂。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合

À la date de mardi, Nestlé Portugal avait détecté 1 % seulement de viande de cheval dans ses lasagnes.

截至周二,雀巢葡萄牙公司在其千层面中仅检测到1%的马肉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Nestlé s'engage à attendre la fin de l'année avant tout licenciement et à rechercher un repreneur pour le site.

雀巢承诺等到年底再解雇,并站寻找买家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合

Selon Nestlé, les prélèvements n'ont rien montré d'anormal. Autre piste étudiée: les farines.

根据雀巢的说法,这些样本没有显示任何异常。研究的另一种途径是:面粉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Nestlé s'engage à les aider à se reclasser, mais certains n'y croient pas.

雀巢承诺帮助他们重新站起来,但有些人并不相信。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Coca serait l'entreprise qui jetterait le plus de plastique, juste devant Pepsi et Nestlé, les autres géants mondiaux de l'agroalimentaire.

可口可乐扔掉塑料最多的公司,仅次于其他全球食品巨头百事可乐和雀巢

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Sur les 17 usines que compte Nestlé en France, il y a des explications de localisation.

- 在雀巢在法国的 17 家工厂中,有位置说明。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合

Nestlé annonce qu'il retire de la vente en Espagne et en Italie ses plats cuisinés à base de pâte et de bœuf.

雀巢宣布,停止在西班牙和意大利销售以面团和牛肉基础的即食食品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Pourtant, voici ce que répond un directeur de Nestlé lorsqu'on lui demande s'il y a déjà eu des alertes sur cette usine.

然而,当被问及这家工厂是否已经收到警报时,雀巢的一位董事是这样回答的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合

Un collectif a lancé une véritable croisade contre le géant Nestlé Waters accusé de surexploiter dangereusement les nappes phréatiques de la région.

一个体对被指控危险地过度开采地区地下水的雀巢水域巨人发起了一场真正的十字军东征。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

On veut que Nestlé prenne ses responsabilités et dise à la France entière que nous, en tant que salariés, ne sommes pas responsables.

- 我们希望雀巢承担责任,并告诉整个法国,我们作员工无需承担责任。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合

De nouveaux projets de forage sont envisagés par Nestlé, qui puise chaque année 3 milliards de litres dans les nappes phréatiques de la région de Vittel.

雀巢正在考虑新的钻井项目,每年从维特尔地区的地下水中提取30亿升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Certains salariés réclament à Nestlé, multinationale, d'y transférer d'autres productions du groupe: des croquettes, du café, des céréales ou encore de l'eau pétillante.

一些员工要求跨国公司雀巢其他团产品转移到那里:炸丸子、咖啡、麦片,甚至苏打水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


naptialité, nara, narayanganj, narbomycine, Narbonnais, Narbonne, narcéine, narcisse, narcissine, narcissique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接