有奖纠错
| 划词

L’entrée en était barrée par les quatre roues du chariot funèbre dont le caisson gisait aux environs.

入口被陪葬战车的四个轮子挡住,战车部件散落在周围。

评价该例句:好评差评指正

Les restes humains et les objets funéraires et la documentation connexes doivent être rendus aux descendants d'une manière culturellement appropriée, déterminée par les peuples autochtones concernés.

人的遗体及陪葬物品必须以有关土著人民确定的一种化上适合的方式,归还其后裔土。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucun cas d'infanticide de filles, d'assassinat lié à la dot, d'immolation d'épouse par le feu, d'agressions barbares à l'acide et de réseau de traite des femmes.

这个国家没有发生过弑杀女婴、妻子陪葬、焚烧新娘、强酸毁容卖妇女等罪案。

评价该例句:好评差评指正

Les cas d'infanticide féminin, ainsi que d'assassinats liés à la dot, d'immolations d'épouses par le feu, d'agressions barbares à l'acide et de traite des femmes, que l'on rencontre dans d'autres pays, sont inexistants au Bhoutan.

本区域其他国家存在的弑杀女婴、妇女陪葬、焚烧新娘、强酸毁容、有卖妇女等犯罪现象在不丹一概没有。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties devraient également indiquer les mesures prises pour protéger les femmes contre les pratiques qui violent leur droit à la vie, telles que l'infanticide des filles, l'immolation des veuves par le feu et les assassinats liés à la dot.

缔约国还应报告采取了什麽措施以保护妇女不受那些侵犯其生命权的做法的伤害,诸如溺杀女婴、寡妇陪葬嫁妆所致的杀害等习俗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


s'évanouir, sève, sévère, sévèrement, séverginite, sévérité, s'évertuer, sévices, sévies, Sévigné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Elle n'était tout au plus qu'un objet funéraire qu'on enterrerait avec le défunt dans la tombe.

她最多是品。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Fascinés par le masque funéraire de 10 kilos d'or les archéologues auront peu d'égard pour la momie.

被 10 公斤黄金面具迷住了考古学家会很少注意木乃伊。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Depuis, bien conscient de son état de mort vivant, le Draugr erre autour de sa tombe pour protéger les trésors avec lesquels il a été enterré.

从那时起, 尸鬼就知自己已经死了,他在他坟墓周围徘徊, 以保护宝藏。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ces infortunés paraissaient être résignés à leur sort. Ils ne s’étonnaient point d’un sacrifice depuis longtemps prévu. Leurs mains, libres de tout lien, attestaient qu’ils recevraient la mort sans se défendre.

这几可怜虫仿佛都安于他们。他们早就料到要殉葬,所以并不感到惊骇。他们手并没有被缚住,证明他们是心甘情愿去

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sex, sexadécimal, sexage, sexagénaire, sexagésimal, sexagésime, sexagésimo, sex-appeal, sex-boutique, s'exclamer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接