Les membres du jury se retirent pour délibérer.
成员退席磋商。
Le jury a condamné les accusés à un an de prison.
宣判被告一年监禁。
Donc nous ne pouvons pas demander à un jury de la croire aussi.
所以,我们无法要求也相信原告。
Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.
宣告组成,辩护人一方未提任何异议。
Le jury dispose d'un grand droit.
的权利很大。
Il bénéficie de l'indulgence du jury.
他获得的宽恕。
Le jury est entièrement indépendant du pouvoir judiciaire.
于司法机关。
Le jury a accepté le motif de légitime défense de l'honneur.
接受了名誉自卫的抗辩。
Ces affaires doivent être jugées par une commission des mineurs.
这些案件由青少年处理。
Le jury n'est donc pas représentatif de la communauté portoricaine.
因此,不能代表波多黎各人社区。
Sinon, il doit le déclarer non coupable.
如果不是这样,必须认定被告无罪。
Seul le jury décide si l'accusé est coupable ou non coupable.
只有才能裁定被告是有罪还是无罪。
Sinon, le jury doit le déclarer non coupable.
Le jury a acquitté le défendeur pour raison de légitime défense de l'honneur.
以名誉自卫为由宣布被告无罪。
Faute d'une telle conviction, l'accusé doit être acquitté.
如无法这样认定,必须将被告释放。
Le jury a accepté l'argument présenté par la défense - légitime défense de l'honneur.
接受了被告方提出的名誉自卫的抗辩。
Les infractions graves telles que le meurtre sont jugées par un juge et un jury.
谋杀等严重罪行由法官和理案件。
On ne peut donc pas dire d'eux qu'ils soient véritablement représentatifs de la communauté portoricaine.
因此,不能说是真正代表波多黎各人社区。
Mme Hampson a critiqué les modalités de sélection du jury en vigueur aux États-Unis d'Amérique.
汉普森女士批评了美利坚合众国的挑选过程。
En règle générale, tous les tribunaux jugent les affaires civiles sans l'assistance d'un jury.
所有法院通常都在没有的协助下理民事事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le jury, une sorcière se leva.
陪审团中有位女巫站了起来。
Mais entre temps, le jury a changé.
但在这期间,陪审团已经换人了。
Pour les membres du jury, le choix s'annonce difficile.
对于陪审团成员来说,选择是困难。
Une rumeur éclata dans le public et gagna presque le jury.
听众中起了一片嘈杂声音,陪审团受到影响。
Johnny Depp a, lui, affirmé que « le jury [lui] a rendu la vie » .
“陪审团把他生活还给了他。”
Qui a séduit les membres du jury par sa recette et son supplément d'âme.
他用他食谱和他丰富灵魂吸引了陪审团成员。
Sa tactique avait été de ne pas déposer de conclusions pour ne pas indisposer le jury.
他策略是不提出当事人意见,免得引起陪审团不满。
La prochaine commission est dans deux mois, il se trouve que je suis membre du jury.
下一次委员会是在2个月后,是陪审团成员。
Une rumeur éclata dans le public et gagna presque le jury. Il était évident que l’homme était perdu.
听众中起了一片嘈杂声音,陪审团受到影响。这人明明是断送了。
Si le jury a apprécié l'aspect social de votre initiative, il lui a semblé que l'idée manquait de maturité.
如果陪审团赞赏你社会方面倡议,在他们看来,这个想法缺乏成熟。
Il doit faire face au jury composé de professionnels qui prennent leur rôle très au sérieux.
他必须面对由专业人士组成陪审团,他们对自己角色非常认真。
Accomplir et le jury commence à s'inquiéter.
完成和陪审团开始担心。
Le jury est composé exclusivement de blancs.
陪审团完全由白人组成。
Jury gael, elle est encore très impressionnée face au jury.
陪审团盖尔,她在陪审团面前仍然印象深刻。
Vous l'aurez compris, le " Unwort des Jahres" est politique, même si le jury se défend de toute influence.
正如你所理解, “Unwort des Jahres” 是政治性,即使陪审团保护自己不受任何影响。
Quelques instants auparavant, le jury a rendu son jugement.
片刻之前,陪审团做出了判决。
Une prestation qui semble convaincre le jury.
一场似让陪审团信服表演。
Le code pénal est pour moi, et, quoi qu’il arrive, notre congrégation et mes amis du jury me sauveront.
“刑法在一边,无论发生什么事,们圣会和陪审团里朋友们总是会营救。”
Au nom du jury, je vous félicite.
代表陪审团向你表示祝贺。
Surtout face à un jury très exigeant.
尤其是面对一个非常苛刻陪审团。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释