有奖纠错
| 划词

En ce qui a trait au régime dotal la loi se repose sur une trentaine d'articles.

关于分配法规有三十多条。

评价该例句:好评差评指正

Ce produit localement comme une des filles se marient à la fois des articles de la dot, la valeur de leurs précieux de soi.

品在本地常作为女儿出品,其珍贵之价值不言而喻。

评价该例句:好评差评指正

Dans son pays, les femmes et les hommes jouissent de droits égaux et les garçons ne sont pas favorisés par rapport aux filles, du fait qu'il n'y a pas de système de dot, ni de nom de famille à perpétuer.

在缅甸,妇女和人享有平等孩并不比女孩更受宠爱,因为不存在制度和永续姓氏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jacasser, jacasserie, jacasseur, jacassier, Jaccoud, jacée, jacent, jacente, jachère, jachérer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce sera ton douzain de mariage.

“这是你陪嫁压箱钱呀。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Un de ses premiers actes fut de donner douze cents francs de rente viagère à Nanon, qui, possédant déjà six cents autres francs, devint un riche parti.

批行事中间,桩便是给了拿二百法郎终身年金。拿原来有六百法郎,加上这笔,立刻变门有陪嫁好亲事。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

L’ancien tonnelier rongé d’ambition cherchait, disaient-ils, pour gendre quelque pair de France, à qui trois cent mille livres de rente feraient accepter tous les tonneaux passés, présents et futurs des Grandet.

据他们说,老箍桶匠野心个贵族院议员做女婿,凭着岁收三十万法郎陪嫁,谁还计较葛朗台过去、现在、将来那些酒桶?

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle n'avait pas de dot, pas d'espérances, aucun moyen d'être connue, comprise, aimée, épousée par un homme riche et distingué ; et elle se laissa marier avec un petit commis du ministère de l'instruction publique.

她没有陪嫁资产,没有希望,没有任何方法使得个既有钱又有地位人认识她,了解她,爱她,娶她;到末了,她将将就就和教育部个小科员结了婚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jack-up, jaco, jacobée, Jacobi, Jacobin, jacobine, Jacobinia, jacobinisme, jacobite, jacobsite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接