有奖纠错
| 划词

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

条约附有适用范围前言。

评价该例句:好评差评指正

Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.

这种干扰作地理范围并用于时间内。

评价该例句:好评差评指正

Sur la distinction entre réserves déterminées (specified) et non déterminées, voir aussi infra, par.

关于有(明文规保留和没有保留不同,另见下面第47段。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.

但是遗忘,此[运动之遗忘],只不过是记忆藉口。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la réserve mentionnée au paragraphe 409 du présent rapport.

以本报告第409段为准。

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré d'ajouter cette précision.

据指出,添加这一条件。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les plafonds de responsabilité sont périodiquement réexaminés.

而且,责任必须经常加以复核。

评价该例句:好评差评指正

Quatre qualificatifs au moins sont employés au paragraphe 139.

第139段至少使用了四个语。

评价该例句:好评差评指正

La participation se limite souvent à un groupe restreint de départements.

与会单位基本上在一些核心部门。

评价该例句:好评差评指正

Le Président peut limiter la durée des interventions permises aux orateurs en vertu du présent article.

根据本条发言时间。

评价该例句:好评差评指正

Le Président peut limiter la durée des interventions permises aux orateurs en vertu du présent article.

根据本条发言时间。

评价该例句:好评差评指正

Le Président peut limiter la durée des interventions permises aux orateurs en vertu du présent article.

根据本条发言时间。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune restriction fondée sur le sexe, la fortune, l'instruction ou tout autre motif.

性别、财产和受教育程度等没有

评价该例句:好评差评指正

Il ne nous paraît pas souhaitable de les codifier davantage.

我们认为,不应当磋商方式作出

评价该例句:好评差评指正

Cette exception vise à accroître la sécurité juridique.

这样是增强法律确性。

评价该例句:好评差评指正

Exempt de tout critère, cet appel a une portée extrêmement large.

由于没有语,这一要求范围特别广。

评价该例句:好评差评指正

Je veux l'orange qui est là.

我要放在那儿橘子。(被关系从句

评价该例句:好评差评指正

La concession accordée pour le transport des voyageurs au Kenya est limitée à cinq ans.

肯尼亚境内客运特许经营为5年。

评价该例句:好评差评指正

Une assistance technique spécifique dont il ne bénéficiait pas actuellement était souhaitée.

该国还申请了现在尚未得到技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Tout excédent du montant précité doit faire l'objet d'une autorisation de la Banque d'Algérie.

如转移款项超过数额须经阿尔及利亚银行批准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


canfieldite, canga, cange, cangue, caniche, caniculaire, canicule, canidé, canidés, canier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nintendo Switch 游戏法语导视

Voici les différents Pokemon exclusifs à chaque version.

看看这些版本的宝可梦吧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bon alors, un déterminant c'est quoi ?

好的,那么词是什么?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Entre un déterminant et un substantif.

词和体词之间。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc il est n'est jamais suivi d'un déterminant.

所以il est后面绝词。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

C'est un déterminant démonstratif, donc c, e.

这是指示词,因此c,e。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Généralement, tout, c'est un déterminant, un pronom ou un adverbe, hein !

通常tout是个词、代词或者副词。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On écoute bien le déterminant qui l'accompagne.

我们可以听应的修饰词。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça, ça aide à vraiment délimiter le début du premier argument.

这有助于第一个论据的开头。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous voulez parler des échelles macroscopique et microscopique, n'est-ce pas ?

你所指的范围,是不是指宏观范围?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, un déterminant c'est quoi ? C'est tout ce qui va avant le nom, avant le substantif.

那么词是什么?词是在名词之前。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça c'était le cas du déterminant qui s'accorde, d'accord ?

以上是词的情况,需要进行性数配合。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Soyez attentifs aux déterminants. Ecoutez bien.

仔细听好这些词。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, petit déjeuner du dimanche plutôt, mais la baguette, oui, classic, oui.

是周日早餐,但是法棍面包,是的,经常吃。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Dans ce cas-là, il s’agit d’un déterminant et non pas d’un pronom.

这时,是个词而不是代词。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Car le décret règlemente aussi la projection des films parlant ou chantant de langue étrangère.

因为该法令还了用外语说话或唱歌的电影的放映。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

La plupart des noms ont un petit mot placé devant eux qu'on appelle " déterminant" .

大多数名词前面都有所谓的词。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Remplacez CE par un autre déterminant, par exemple LE.

将CE替换为另一个词,比如LE。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le premier son, S-O-N, est un déterminant possessif masculin.

第一个S-O-N,是一个阳性所有格词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il s'agit de l'adjectif ou déterminant démonstratif, au pluriel.

是个形容词或者指示词,复数形式。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Sa, S.A. est un déterminant possessif féminin.

SA是个阴性的所有格词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


canné, canne à niveau, canne à pêche, canne à sucre, canneberge, canne-épée, cannel, cannelas, cannelé, cannelée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接