有奖纠错
| 划词

L'approvisionnement en charbon brut. Nationaux et internationaux de transport aérien de marchandises par eau de mer.

原煤供应。国内外货物海

评价该例句:好评差评指正

Le gazole devait être transporté par route depuis l'Iraq jusqu'à la Turquie.

柴油将从伊拉克至土耳其。

评价该例句:好评差评指正

Les parties exécutantes terrestres seraient exclues du champ d'application de l'instrument.

履约方将不在文书的范围内。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des parties exécutantes terrestres, différentes questions se posaient.

关于履约方,提出了不的关切。

评价该例句:好评差评指正

Des régimes différents doivent s'appliquer, comme c'est le cas actuellement.

人应单独对待,正如目前的情况这

评价该例句:好评差评指正

Une autre question se pose toutefois ici, celle du “transporteur terrestre”.

而,这个问题中提出的另一点涉及`人'。

评价该例句:好评差评指正

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海所固有的,不适用于

评价该例句:好评差评指正

Les armes sont acheminées de la même manière jusqu'à Kismaayo ou d'autres régions.

,也用卡车到索马里境内的基斯马约和其他地区。

评价该例句:好评差评指正

Le principal entrepreneur de transport, le transport, l'importation et l'exportation de marchandises de fret international des affaires.

主要承办海、进出口货物的国际输代理业务。

评价该例句:好评差评指正

Ce matériel a été transporté par route à partir de la frontière entre la Somalie et l'Éthiopie.

这些军火是从索马里/埃塞俄比亚边境来的。

评价该例句:好评差评指正

En fait, certaines législations nationales pourraient permettre à un transporteur terrestre d'éviter toute responsabilité par contrat.

事实上,一些本国法律也许允许人通过合回避所有赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont estimé que le GPS avait considérablement amélioré la navigation aérienne, maritime et terrestre.

讲习班注意到,全球定位系统大大改进了空、海的导航情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces émissions sont principalement liées à l'utilisation des transports aériens et routiers dans le cadre des activités touristiques.

造成这一情况的主要原因是空用于了旅游目的。

评价该例句:好评差评指正

En Thaïlande, l'attention des pouvoirs publics s'est concentrée sur le développement accéléré des transports aériens, terrestres et maritimes.

因此,泰国将政策关注的重点放在了加快发展空和海

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces difficultés, la route continue d'être le mode de transport le plus important pour l'acheminement du matériel.

尽管有这些困难,是将装备入达尔富尔的最重要手段。

评价该例句:好评差评指正

La promotion des projets d'infrastructure communautaires dans les domaines suivants : transports routier, maritime et aérien, télécommunications et énergie.

在以下领域推动共体的基本建设项目:、海和空、电信和能源。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, et cela est particulièrement vrai pour l'Afrique, les transports terrestres (ferroviaires et routiers) sont de loin les plus onéreux.

而,特别是在非洲,(铁路/公路)是最昂贵的。

评价该例句:好评差评指正

Elle cherche en priorité à faciliter le transport, le commerce et le tourisme routiers et à favoriser le développement durable.

联盟的优先事项是促进道路输、贸易及旅游业和可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

En raison des retards dans l'acheminement par voie terrestre du matériel de Khartoum à Nyala, cette unité n'est pas encore opérationnelle.

由于从喀土穆到尼亚拉工程设备发生拖延,该部队尚未开始行动。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que les autorités pakistanaises ne fassent pas de différence entre les autorisations de voyage par avion et par route.

巴基斯坦当局似乎没有将空许可和许可两者加以区别对待。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Il peut être Terrestre, maritime, ferroviaire ou aérien.

运输方式可以是陆运,海运,铁路运输,或空运。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

En même temps que les secours envoyés par air et par route, tous les soirs, sur les ondes ou dans la presse, des commentaires apitoyés ou admiratifs s'abattaient sur la cité désormais solitaire.

通过空运陆运发来物资,与此同时,每晚还在无线电波里或报纸上,向这座孤城发出大量表示怜悯或赞扬的评论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接