有奖纠错
| 划词

Le siège du Tribunal est situé dans le bâtiment du Centre international de conférences d'Arusha.

法庭总部设阿鲁沙国际会议中心大楼内。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe II fait apparaître la manière dont les pays composant l'échantillon appliquent les normes comptables internationales.

附件二显示了抽样国际会计标的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il importe également d'encourager la transparence de l'information et l'adoption de normes comptables internationales.

此外还要增加信息的透明度,采际会计标

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de suggestions ont été faites concernant les travaux futurs dans ce domaine.

就国际会计和报告则今后这方面的工作提出了若干建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité d'élaboration des normes de l'association sélectionne les normes internationales applicables au contexte égyptien.

该学会的则制定委员会选择于埃及情况的国际会计和审计则。

评价该例句:好评差评指正

Mention peut être faite, par exemple, du Comité international de la normalisation de la comptabilité (CINC).

例如可以提一提国际会计标委员会。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces réunions auront lieu à l'ICC.

所有这些会议都将际会议中心举行。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs sociétés comptables et financières internationales exercent leurs activités aux îles Turques et Caïques.

一些主要的国际会计和金融服务公司特克斯和凯科斯群岛开展业务。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, seule une poignée d'experts et de comptables professionnels s'y connaît en comptabilité internationale.

因此,关于国际会计问题的专门知识高度集中和专业会计人员手中。

评价该例句:好评差评指正

L'ICAP souscrit pleinement aux sept déclarations de l'IFAC énonçant les obligations des membres de la Fédération.

会计师协会承诺实施国际会计联合会有关成员义务的7项则。

评价该例句:好评差评指正

Il voudra peut-être aussi être informé des travaux récents d'autres organisations internationales concernant la comptabilité internationale.

工作组也可以从其他国际组织了解国际会计方面的最新进展。

评价该例句:好评差评指正

Il voudra peut-être être mis au courant des travaux récents d'autres organisations internationales concernant la comptabilité internationale.

工作组也可以从其他国际组织了解国际会计方面的最新进展。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts souhaitera peut-être également examiner les progrès accomplis au sujet du programme type de l'ISAR.

组还不妨审查国际会计和报告则工作组示范课程方面的进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Il a également loué les travaux de l'ISAR et a associé l'UE aux conclusions concertées de ce groupe.

他也确认国际会计和报告则的有效工作,并表示欧盟赞同商定的结论。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations financières sont fournies dans des états financiers qui sont conformes aux normes comptables nationales, voire internationales.

此种金融信息是按国甚至国际会计标制定的财务报表中提供的。

评价该例句:好评差评指正

L'IAASB, le Conseil des normes internationales de la formation comptable et le Conseil des normes internationales de déontologie comptable.

审计与鉴证则理事会、国际会计教育则理事会以及会计师国际道德则理事会。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, tous les instruments qui sont remboursables pendant la durée de vie de l'entité sont classés comme des dettes.

按照《国际会计标》 32来划分的股权和债务遵循以实体负有债务为基础的办法。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à l'IAS 32, le capital peut être remboursable ou l'instrument peut faire l'objet d'une option exerçable par le détenteur.

与《国际会计标》32不同之处是,这项资本必须可以偿还,或有价证券票据可由持有者卖出。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons qu'il s'agit des principes consacrés par les normes comptables internationales définies par le Conseil international des normes comptables.

我们认为这些原则是国际会计标委员会制定的国际会计标所阐明的原则。

评价该例句:好评差评指正

Les autres domaines où l'assistance de la CNUCED était essentielle concernaient notamment la concurrence, l'investissement et les pratiques comptables internationales.

贸发会议的援助其他极为重要的领域包括:竞争、投资和国际会计惯例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


筹算法, 筹资, 筹组, , 踌躇, 踌躇不决, 踌躇不前, 踌躇的, 踌躇很久, 踌躇满志,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视合集

Jurassic Park, Ghostbusters, la série Willow, ou Star Wars, un cas d'école, puisque la dernière trilogie reprend exactement la structure de la trilogie originale.

《侏罗纪公园》,《捉鬼敢死队》,《风云际会》,或是《星大战》都是教科书版的案例,因为最新的三部曲用原始三部曲的结构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸, 丑妇, 丑姑娘, 丑行, 丑化, 丑话, 丑角,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接