有奖纠错
| 划词

Spécifications allant de tambours à huile et couvert de la vente.

规格不等,且油桶盖出

评价该例句:好评差评指正

Détail sur le côté et une seule marque de lingerie, costumes.

日单和个品牌女士内衣,套装。

评价该例句:好评差评指正

Société à la décoration, de la transformation et l'emballage avec processus de moulage par injection.

本公司以装潢为主,做些包装加工和注塑成型加工。

评价该例句:好评差评指正

Pour réserver les achats, ventes-orientés, avec une petite quantité d'activités de gros.

以图书采购、销为主,小量批发业

评价该例句:好评差评指正

Mondiale de l'information et des fonctions de recherche, avec les mass-mailing fonctions.

全球性的信息发布与搜索功能;的邮件群发功能。

评价该例句:好评差评指正

Il était indiqué que cette acceptation n'était assortie d'aucune condition.

此项接任何条件。

评价该例句:好评差评指正

Compagnie de tous les types d'équipements sportifs de la peinture, joint à l'e-business produits!

本公司以经营各类运动器材油漆为主,经营电子产品!

评价该例句:好评差评指正

Cette décision est en même temps encadrée par une série de dispositions.

这个决定一些其他条款。

评价该例句:好评差评指正

Prévention du terrorisme et des facteurs qui le favorisent.

防止恐怖主义及其因素。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant poser une question au représentant des États-Unis.

我要问美国代表一个问题。

评价该例句:好评差评指正

L'OIT n'a pas connu de difficultés notables au début de l'an 2000.

从Y2K问题中获得一些益处。

评价该例句:好评差评指正

Le blocus est somme toute une guerre économique qui cause des dommages collatéraux considérables.

封锁等于搞经济战,损害严重。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne produisent que des recettes marginales dont le montant diminue.

这项业产生的收入一直在减少。

评价该例句:好评差评指正

Cette aide doit être exempte de conditions politiques préalables.

这种援助应该而且必须不政治条件。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs manifestations parallèles se sont tenues pendant la session.

本届会议期间还进行了几项活动。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, un certain nombre d'obligations connexes peuvent se révéler nécessaires.

为此目的,可能需要某些的要求。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a donné des informations sur les manifestations parallèles envisagées.

秘书处详细说明了活动规划的情况。

评价该例句:好评差评指正

La Colombie a joint en annexe sa législation contre le blanchiment d'argent.

哥伦比亚了其反洗钱立法。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对索赔没有管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.

小组认为,它对索赔没有管辖权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


somatologie, somatome, somatomédine, somatoplasme, somatopleure, somato-psychique, somatoscopie, somatostatine, somatotrope, somatotrophine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Parfois ils sont également accompagnés des petits sachets de sucres.

有时他们还小包糖。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Et bien sûr, l'audio est gratuit avec le livre.

当然,这本书音频是免费

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

D’ailleurs, il faut le dire aussi, tous avaient repris espoir.

必须说明,现在人人都又充满希望了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ici, les maisons étaient moins nombreuses et leurs jardins plus grands.

这里只有很少几座小木屋,但它们园地却很大。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour les collectionneurs, chaque pièce est vendue avec un certificat d'authenticité et sous capsule.

对于收藏家来说,每个硬币都性证书和保护膜。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il faut dire, d’ailleurs, que Cyrus Smith n’exagérait en aucune façon.

应该说明,赛勒斯-史密斯毫没有夸大值得担心危险。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est ce qu'il a découvert en passant au crible les fiches techniques qui accompagnent les sacs de grains.

这是他在筛选谷物袋术数据表时发现

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Si nous sommes certains qu'il n'y a pas eu de mauvais sort, nous vous le rendrons.

“如果我们能肯定它没有任何不吉祥东西,就可以还给你。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

L’affiche portait en outre que l’on pourrait, le 13 et le 14, visiter l’appartement et les meubles.

广告上还通知,大家可以在十三日和十四日两天参观住宅和家具。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ses trois filles Fantina, Bellela et Moretta sont mariées à de bonnes familles, avec une dot considérable.

三个女儿凡蒂纳、贝莱拉和莫雷塔都嫁给了好人家,并了可观嫁妆。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je me rappelle celle-ci, parce que la mort du pauvre diable fut accompagnée d’une circonstance singulière.

“我之所以记得这件事,是因为那可怜虫死时还发生了一件稀有怪事。”

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

– Des aléas et des… – Du collatéral, des victimes collatérales.

– 危险和… … – 受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On ne sait pas s'il y aura des dommages collatéraux.

我们不知道是否会造成损害。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Maine et Dorio ne sont que des victimes collatérales.

缅因和多里奥只是受害者。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les insectes sont des victimes collatérales de l'agriculture intensive.

昆虫是集约化农业受害者。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Vous êtes juste des dommages collatéraux.

你只是损害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Tout laisse penser que c'est une victime collatérale.

- 一切都表明它是受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Un cahier éducatif joint en fin de livre rend cette aventure encore plus passionnante.

书末教育笔记本使这次冒险更加精彩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les règlements de compte font-ils de plus en plus de victimes collatérales?

算账会造成越来越多受害者吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Il s'est constitué partie civile il y a quelques semaines seulement.

他只是在几周前才成为民事诉讼原告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


somervillite, somesthésie, somidon, somite, somma, sommabilité, sommable, sommail, sommaire, sommairement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接